【기간】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<기간の韓国語例文>
고구마는 생육 기간이 길어질수록 계속 뚱뚱해지고 커집니다.
サツマイモは生育期間が長くなるほど太り続け、大きくなります。
그녀는 많은 양의 일을 단기간에 완성했습니다.
彼女は大量の仕事を短期間で完成させました。
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다.
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。
여행 전에 여권 유효기간을 체크해 주세요.
旅行の前に、パスポートの有効期限をチェックしてください。
봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행정 업무 전반을 담당하게 된다.
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。
신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다.
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。
사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다.
期日前投票は、特定の期間内に行われます。
그는 장기간의 질병 요양을 위해 근무를 쉬고 있습니다.
彼は長期間の病気療養のために勤務を休んでいます。
통조림 식품은 상온에서 보존할 수 있기 때문에 장기간 보존이 가능합니다.
缶詰の食品は、常温で保存できるので長期間保存が可能です。
짧게 정리된 지식만 선택하게 되면, 장기간 관찰 및 분석하는 능력이 저하된다.
短く整理された知識ばかりを選択していると、長期間、観察及び分析する能力が低下する。
오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인 상품을 만들어 냈다.
長い時、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品を生み出した。
빵가루를 냉동해서 보존기간을 늘립니다.
パン粉を冷凍して、保存期間を延ばします。
고기를 냉동해서 저장 기간을 늘립니다.
肉を冷凍して、保存期間を延ばします。
신선한 생선을 냉동하면 보존 기간이 늘어납니다.
新鮮な魚を冷凍すると、保存期間が延びます。
선거 기간 동안 정치 광고가 TV에서 자주 나옵니다.
選挙期間中、政治広告がテレビで頻繁に流れます。
조약 협상은 장기간에 걸쳐 진행되었습니다.
条約の交渉は長期間にわたって行われました。
그들의 우호적인 관계는 장기간 계속되고 있다.
彼らの友好的な関係は長期間続いている。
오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다.
長い間にわたり、異なる世代の間で伝統が受け継がれてきました。
그녀는 장기간의 스트레스로 인해 진을 뺐어요.
彼女は長期間のストレスによって精根を使い果たした。
기간의 수면 부족이 그의 진을 뺐어요.
長期間の睡眠不足が彼の精根を使い果たした。
소정의 기간 내에 보고서를 제출해야 합니다.
所定の期間内に報告書を提出する必要があります。
신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다.
クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。
기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。
기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다.
長期間の不規則な食事と睡眠不足により、彼の健康が衰弱している。
약을 장기간 복용하는 경우는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
薬を長期間服用する場合は、定期的な健康診断が必要です。
그 기계는 장기간 사용으로 혹사되고 있기 때문에 수리가 필요하다.
その機械は長期間の使用で酷使されているため、修理が必要だ。
오존층 재생에는 장기간이 필요합니다.
オゾン層の再生には長期間が必要です。
인류는 오랜 기간 신을 믿어 옸다. 그것이 종교이다.
人類は長いあいだ神を信じてきた。それが宗教である。
그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다.
彼の成功は長期間の努力の賜物です。
그녀는 장기간 공부에 몰두하고 있어요.
彼女は長期間勉強に打ち込んでいます。
기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다.
長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。
겨울에 장기간 집을 비울 때는 물을 틀어 놓는다.
冬に長期間家をあけるときは、蛇口をひねったままにしておく。
이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다.
このプロジェクトは長期にわたって進行します。
그는 장기간 한국에 살고 있습니다.
彼は長期間韓国に住んでいます。
이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다.
この商品は長期間保存できます。
기간의 대여 계약을 맺었습니다.
短期間のレンタル契約を結びました。
사업이 단기간에 개선되긴 어려워 보인다.
事業が短期間に改善されるのは難しいと思われる。
기간에 고액의 돈을 벌었다.
短期間で高額のお金を稼いだ。
기간에 한국어가 극적으로 느는 방법은 없습니다.
短期間で韓国語が劇的に上手くなる方法はありません。
기간의 연수 프로그램에 참가했습니다.
短期間の研修プログラムに参加しました。
그 프로젝트는 단기간에 완료될 예정입니다.
そのプロジェクトは短期間で完了する予定です。
그는 단기간에 목표를 달성했습니다.
彼は短期間で目標を達成しました。
기간의 여행을 계획하고 있습니다.
短期間の旅行を計画しています。
신장병은 장기간에 걸쳐 진행될 수 있습니다.
腎臓病は長期間にわたって進行する可能性があります。
입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다.
入国ビザは一定期間の滞在を制限します。
이 위임장의 유효 기간은 작성일부터 3개월 이내입니다.
この委任状の有効期限は作成日より 3 ヵ月以内とします。
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不合格となりました。
두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요.
二人は長い婚約期間を経て結婚しました。
잠수함은 장기간 물속에 머무를 수 있습니다.
潜水艦は長期間水中に留まることができます。
냉전 기간 동안 정치적 긴장이 국제 사회를 지배했습니다.
冷戦の間、政治的な緊張が国際社会を支配しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (6/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.