<기관の韓国語例文>
| ・ | 이 기관은 외부 간섭 없이 자치해요. |
| この機関は外部の干渉なしに自治しています。 | |
| ・ | 이번 회의는 정부 기관에 의해 주최되었다. |
| 今回の会議は政府機関によって主催された。 | |
| ・ | 정부 기관은 법적으로 허가를 발부할 권한이 있다. |
| 政府機関は法的に許可を発行する権限がある。 | |
| ・ | 설문 조사가 외부 기관에 의뢰되었다. |
| アンケート調査が外部機関に依頼された。 | |
| ・ | 해당 기관은 공식적으로 인가받았다. |
| 当該機関は正式に認可を受けた。 | |
| ・ | 감독 기관이 위법 사항을 묵과했다. |
| 監督機関が違法事項を見逃した。 | |
| ・ | 환경 보호 기관을 창설하다. |
| 環境保護機関を創設する。 | |
| ・ | 공공기관의 공공성이 중요하다. |
| 公共機関の公共性が重要だ。 | |
| ・ | 공공기관에서 복무한 경험이 있다. |
| 公共機関で服務した経験がある。 | |
| ・ | 한일 양국 간의 무역 투자 진흥을 촉진하는 한국 정부 기관 |
| 日韓両国間の貿易・投資振興をはかる韓国政府機関 | |
| ・ | 공공기관에 출입하는 사람들을 체크한다. |
| 公共機関への出入り者をチェックする。 | |
| ・ | 국회는 국민의 대표 기관이다. |
| 国会は国民の代表機関である。 | |
| ・ | 수사기관에서 고문은 불법 행위로 간주된다. |
| 捜査機関での拷問は違法行為とみなされる。 | |
| ・ | 공공기관의 부당한 업무 처리에 대한 시정 요구가 있었다. |
| 公共機関の不当な処理に対する是正要求があった。 | |
| ・ | 관계 기관의 허가서 없이 공사를 시작할 수 없다. |
| 関係機関の許可書なしでは工事を始められない。 | |
| ・ | 정부 기관에서 공식 허가서를 발급했다. |
| 政府機関が正式な許可書を発行した。 | |
| ・ | 이 연구소는 정부 기관에 소속되어 있다. |
| この研究所は政府機関に所属している。 | |
| ・ | 의료기관에서 진단서를 발급받았다. |
| 医療機関で診断書を発給してもらった。 | |
| ・ | 수사 기관이 사건의 본질 대신 변죽을 울린다는 비판을 받았다. |
| 捜査機関が事件の本質ではなく周辺だけを扱っていると批判された。 | |
| ・ | 부동산 담보 융자는 소유하고 있는 토지나 주택 등의 부동산을 담보로 금융기관으로부터 융자를 받는 것을 말한다. |
| 不動産担保ローンは、所有する土地や住宅等の不動産を担保として金融機関から融資を受けることを指します。 | |
| ・ | 심장은 근육으로 만들어진 기관으로 흉부의 중심에 있습니다. |
| 心臓は、筋肉でできた器官で、胸部の中心にあります。 | |
| ・ | 많은 기업과 금융기관이 문을 닫았다. |
| 多くの企業や金融機関が廃業した。 | |
| ・ | 감사원은 각 기관을 정기적으로 감찰한다. |
| 監査院は各機関を定期的に監察する。 | |
| ・ | 행정기관을 감찰한다. |
| 行政機関を監察する。 | |
| ・ | 새로 개발된 제품이 인증 기관에 등록되었다. |
| 新たに開発された製品が認証機関に登録された。 | |
| ・ | 회사 이름이 정부 기관에 등록되었다. |
| 会社名が政府機関に登録された。 | |
| ・ | 시행령이 개정되면 관련 기관에 공지된다. |
| 施行令が改正されると関係機関に通知される。 | |
| ・ | 행정 기관은 시행령을 근거로 업무를 수행한다. |
| 行政機関は施行令を根拠に業務を行う。 | |
| ・ | 그는 상급 기관의 결정에 불복하여 이의를 제기했다. |
| 彼は上級機関の決定に不服を唱え、異議を申し立てた。 | |
| ・ | 두 기관은 해킹 대응에 공조하고 있다. |
| 両機関はハッキング対策で連携している。 | |
| ・ | 법 집행 기관의 역할이 중요하다. |
| 法執行機関の役割が重要だ。 | |
| ・ | 조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다. |
| 朝廷は王の命令を実行する重要な機関だった。 | |
| ・ | 행정 기관의 결정은 법에 따라 이루어집니다. |
| 行政機関の決定は法律に従って行われます。 | |
| ・ | 행정 기관은 예산 관리 및 정책 시행을 담당하고 있습니다. |
| 行政機関は予算の管理や政策の実施を担当しています。 | |
| ・ | 행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다. |
| 行政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。 | |
| ・ | 행정 기관은 법에 근거하여 운영됩니다. |
| 行政機関は法律に基づいて運営されます。 | |
| ・ | 이 문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다. |
| この問題は行政機関によって解決されるべきです。 | |
| ・ | 행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요. |
| 行政機関は公共の利益を守るために活動しています。 | |
| ・ | 행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다. |
| 行政機関の役割は、市民のためにサービスを提供することです。 | |
| ・ | 유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다. |
| 国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す機関です。 | |
| ・ | 정부가 교육 기관에 자금을 공급함으로써 학습 환경이 개선되었습니다. |
| 政府が教育機関に資金を供給することで、学びの環境が整いました。 | |
| ・ | 수사기관은 피의자를 특정하거나 범죄에 관한 증거를 수집하거나 합니다. |
| 捜査機関は被疑者を特定したり犯罪に関する証拠を収集したりします。 | |
| ・ | 신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
| 信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 | |
| ・ | 그 기업의 최대 주주는 대형 금융기관입니다. |
| その企業の筆頭株主は、大手金融機関である。 | |
| ・ | 범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다. |
| 犯人自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。 | |
| ・ | 사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다. |
| 事件発覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。 | |
| ・ | 금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다. |
| 金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。 | |
| ・ | 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있습니다. |
| 言論弾圧を受けた国々では、報道機関が圧力を受けています。 韓国語: 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있 | |
| ・ | 언론 탄압의 영향으로 많은 언론 기관들이 폐쇄되었습니다. |
| 言論弾圧の影響で多くの報道機関が閉鎖されました。 | |
| ・ | 고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다. |
| 告訴は、書面で捜査機関に対して提出することも、口頭で行うこともできます。 |
