<の韓国語例文>
・ | 가구를 옮기기 위해 이삿짐 센터를 불렀다. |
家具を移動するために、引っ越し業者を雇いました。 | |
・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
・ | 내비게이션은 목적지까지 길을 안내해 주는 기기이다. |
ナビゲーションは目的地までの道のりを案内してくれる機器だ。 | |
・ | 디지털 기기는 편리한 생활을 위해 필요하다. |
デジタル機器は便利な生活のために必要だ。 | |
・ | 정비사가 기기를 점검하고 있습니다. |
整備士が機器を点検しています。 | |
・ | 정비된 기기는 작업 효율이 향상됩니다. |
整備された機器は、作業効率が向上します。 | |
・ | 전자기기 사용량을 제한하기 위해 스마트폰 사용 시간을 줄이고 있습니다. |
電子機器の使用量を制限するために、スマートフォンの使用時間を減らしています。 | |
・ | 불필요한 전력 사용량을 줄이기 위해 에너지 절약 기기를 사용합시다. |
無駄な電力の使用量を削減するために省エネ機器を使用しましょう。 | |
・ | 그는 범인임을 숨기기 위해 가짜 알리바이를 만들었어요. |
彼は犯人であることを隠すために、偽のアリバイを作りました。 | |
・ | 그 병원은 최첨단 의료기기를 도입했습니다. |
その病院は最先端の医療機器を導入しました。 | |
・ | 노래방 기기에 곡을 넣으세요. |
カラオケ機器に曲を入れてください。 | |
・ | 저녁 풍경을 즐기기 위해 공원에 나가요. |
夕方の風景を楽しむために公園に出かけます。 | |
・ | 해질녘의 풍경을 즐기기 위해 공원에 갑니다. |
日暮れの景色を見ながら日記を書きます。 | |
・ | 이런 성격 탓에 마찰이 생기기도 한다. |
こんな性格の為、摩擦が起こる事もある。 | |
・ | 땅이 울퉁불퉁하면 웅덩이가 생기기 쉽다. |
地面がでこぼこしていると、水たまりができやすい。 | |
・ | 그들의 계획은 중구난방이어서 실행에 옮기기가 어렵다. |
彼女のスケジュールはてんでんばらばらで、いつも忙しそうだ。 | |
・ | 방수 커버를 사용하여 전자 기기를 보호합니다. |
防水のカバーを使用して、電子機器を保護します。 | |
・ | 여울이 있는 강은 카누를 즐기기에 최적의 장소입니다. |
瀬のある川は、カヌーを楽しむのに最適な場所です。 | |
・ | 래프팅을 즐기기 위해서는 여울이 있는 강이 최적입니다. |
ラフティングを楽しむためには、瀬のある川が最適です。 | |
・ | 의료기기는 정밀도와 기능성이 요구됩니다. |
医療機器は精度と機能性が求められます。 | |
・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
・ | 오디오 기기의 음질을 평가하기 위해 전문가의 의견을 들어봤습니다. |
オーディオ機器の音質を評価するために、専門家の意見を聞いてみました。 | |
・ | 비행기 안에서는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다. |
飛行機の中では、電子機器の使用を離着陸時に禁止します。 | |
・ | 작업 중에 부주의로 기기를 찌그러뜨렸다. |
作業中に不注意で機器をつぶしてしまった。 | |
・ | 항공기가 갑작스러운 기기 고장을 겪었다. |
航空機が突然の機器故障に見舞われた。 | |
・ | 배터리를 분리할 경우 디지털 기기에 데이터가 저장되지 않습니다. |
バッテリーを外した場合、デジタル機器にデータが保存されなくなります。 | |
・ | 졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까? |
卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。 | |
・ | 호박 덩어리가 무거워서 옮기기가 힘들었다. |
カボチャの塊が重くて運ぶのが大変だった。 | |
・ | 감식관은 증거 검출에 필요한 기기를 지참했다. |
鑑識官は証拠の検出に必要な機器を持参した。 | |
・ | 이 기술은 첨단 의료기기에 적용되고 있습니다. |
この技術は先端の医療機器に応用されています。 | |
・ | 의료기기의 일부는 소모품으로 처리됩니다. |
医療機器の一部は消耗品として処理されます。 | |
・ | 이 그림은 값어치를 매기기 어렵다. |
この絵は価値をつけがたい。 | |
・ | 구리는 전기 전도율이 높기 때문에 배전선이나 모터 등의 전기 기기에 필수적입니다. |
銅は電気の伝導率が高いため、配電線やモーターなどの電気機器に不可欠です。 | |
・ | 그는 싸움을 부추기기 위해 도발적인 말을 사용했습니다. |
彼は喧嘩を煽るために挑発的な言葉を使いました。 | |
・ | 정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
静電気は人体や機器に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다. |
静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 수요에 따라 의료기기를 배급합니다. |
需要に応じて医療機器を配給します。 | |
・ | 이재민들은 가설 주택으로 옮기기 시작했다. |
被災者たちは仮設住宅に移り始めた。 | |
・ | 원정 상황에서는 이기기 어려울지도 모릅니다. |
アウェイの状況では、勝つのは難しいかもしれません。 | |
・ | 우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다. |
私たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。 | |
・ | 대여한 기기가 고장 날 경우 대여 회사는 수리 비용을 변상할 책임이 있습니다. |
レンタルした機器が故障した場合、レンタル会社は修理費用を弁償する責任があります。 | |
・ | 에너지 절감에는 효율적인 기기 사용이 필요합니다. |
エネルギーの節減には、効率的な機器の使用が必要です。 | |
・ | 그는 흉터를 숨기기 위해 메이크업을 하고 있다. |
彼は傷跡を隠すためにメイクをしている。 | |
・ | 목이 아프면 일상생활에도 지장이 생기기 쉽고 불편을 느낍니다. |
首が痛いと日常生活にも支障をきたしやすく不便を感じている | |
・ | 이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다. |
おでこには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰分泌が原因でニキビができやすくなります。 | |
・ | 그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다. |
彼らは野球の試合に勝つために練習しています。 | |
・ | 그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다. |
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。 | |
・ | 그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다. |
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。 | |
・ | 그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해 마을을 떠났습니다. |
彼は恥ずかしい過去を隠すために、町を離れました。 |