【늦다】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<늦다の韓国語例文>
약속 시간에 늦을까 봐 매우 걱정했어요.
約束時間に遅れるのではと思って、すごく心配しました。
오늘은 드물게도 귀가가 늦다.
今日は珍しく帰りが遅い。
선생님이 늦으시는 건 드문 일입니다.
先生が遅れるのは珍しい事です。
늦게나마 우리회사도 중국 시장에 뛰어들었습니다.
遅ればせながら、わが社も中国市場への参入を開始しました。
늦게나마 조사에 착수하다.
遅蒔きながら調査に乗り出す。
간암 치료는 증상이 나타난 후에는 너무 늦다.
肝臓がんの治療は、症状が出てからでは遅すぎる。
암은 발견이 늦을수록 치료할 수 있는 확률이 낮아집니다.
癌は発見が遅れるほど治る確率は低くなります。
폭우로 기차가 지연되어 집합 시간을 두 시간 늦추고 있습니다.
大雨で電車が遅れているため、集合時間を2時間繰り下げます。
집합 시간에 늦으면 벌금이에요
集合時間に遅れたら罰金ですよ。
장마란 늦은 봄에서 여름에 걸쳐 비나 흐린 날이 많이 나타나는 현상이다.
梅雨とは、晩春から夏にかけて雨や曇りの日が多く現れる現象である。
늦가을의 밤바람이 싸늘하게 느껴진다.
晩秋の夜風が冷ややかに感じられる。
비행기가 연착되어 밤 늦게 도착했다.
飛行機が延着して夜遅くに着いた。
지금 이착륙하는 비행기가 많아 이륙이 늦어지고 있습니다.
現在離着陸する飛行機が多いため、この飛行機の離陸が遅れています
늦바람이 더 무섭다.
中高年の浮気がもっと危ない。
남편이 혹시 바람을 피고 있을지 모르겠어. 최근에 늦게 들어와.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。
늦게까지 수고하십니다.
遅くまでご苦労様です。
사례의 말씀을 드리는 것이 늦어 죄송합니다.
お礼を申し上げるのが遅れ、失礼いたしました。
그녀는 꽉 막혀서 언제나 마감에 늦는다.
彼女は融通が利かないのでいつも締め切りに遅れる。
너무 늦게 일어나서 밥 먹을 시간이 없을 정도예요.
とても遅く起きてご飯を食べる時間がないくらいです。
아버지는 오늘 아침에 늦게까지 주무셨다.
父は今朝遅くまで寝ておられた。
그녀는 약속 시간에 늦기 일쑤였다.
彼女は約束の時間によく遅れた。
첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다.
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。
절대로 늦어서는 안 된다.
決して遅れてはいけない。
일요일에 늦잠을 자는 남편을 깨웠어요.
日曜日に寝坊している夫を起こしました。
우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다.
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。
이미 뒤늦은 감이 든다.
もう遅い気がする。
밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다.
夜中まで遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。
늦기 전에 말하야겠다.
手遅れになる前に言わなきゃ。
더 늦기 전에 진실을 말해 줘.
手遅れになる前に本当のことを話して。
처음부터 다시 시작하고 싶지만 이미 늦었습니다.
一からやり直したいんですが、もう遅いです。
레드오션 시장에 한 발 뒤늦게 뛰어들었다.
レッドオーシャン市場に一歩遅れて跳び込んだ。
반도체 사업은 시작이 다소 늦어 후발 주자의 약점을 극복하기 쉽지 않았다.
半導体事業は開始がやや遅れたため、後発走者の弱点を克服するのは容易ではなかった。
역사적으로 거품 붕괴는 비관론자들이 예상보다 훨씬 더 늦게 나타났다.
歴史的にバブル崩壊は悲観論者たちの予想より遅く現れた。
그는 아직 1년차 늦깎이 신참입니다.
彼はまだ1年の遅く入った新入りです。
매번 데이트에 늦는 남자친구에게 핏대를 세우다.
毎回デートに遅れる彼氏に青筋を立てる。
늦잠을 자서 아침 식사를 못 했어.
寝坊したから、朝ご飯を食べれなかったんだ。
새로운 의약품의 개발을 무한정 늦어지고 있다.
新しい医薬品の開発を無限に遅れている。
늦었지만 다시 그의 품으로 돌아가고 싶다.
遅くなったけれど、また彼の傍に戻りたい。
어제는 술을 마셔서 그렇다고 치고 오늘은 왜 늦은 거야?
昨日はお酒を飲んだとして今日はどうして遅れたの?
늦을라. 빨리 가자!
遅れるかも。早く行こう!
밤늦게까지 게임을 하는 것은 생활에 악영향을 끼친다.
夜遅くまでゲームをやるのは、生活に悪影響を与える。
사회 통념적으로 결혼 적령기보다 늦게 결혼하는 것을 만혼이라 한다.
社会通念としての結婚適齢期より遅く結婚することを晩婚という。
집에 늦게 도착하면 노곤해서 일단 침대에 누워요.
家に遅く着くと疲れているのでいったんベッドに横になります。
늘 세상을 경계하며 긴장을 늦추지 않는 살고 있다.
常に世界を警戒しながら緊張を緩めなく生きている。
긴장 늦추지 말고 마지막까지 최선을 다하자.
緊張を緩めず最後までベストを尽くそう。
한시도 긴장을 늦추지 않고 적의 동향을 주시 중이다.
一時も緊張を緩めず敵の動向を注視している。
뒤늦게 의대에 입학하여 의사의 꿈을 이뤘다.
遅くに医大に入学して、医師になる夢を叶えた。
중요한 회의가 있는 날에 깜박 늦잠을 자 버렸다.
大事な会議の日にうっかり寝坊してしまった。
모임에 늦지 않도록 하세요.
集まりに遅れないようにしてください。
어제는 밤 늦게까지 일을 했어요.
昨日は夜遅くまで働きました。
[<] 11 12 13 14  (13/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.