【대하】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다.
彼女は夕食への招待を期待するようなことばをそれとなく漏らした。
아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요.
どんなに猛烈に反対したとしても私たちは結婚するつもりです。
부모님은 내가 그 대학에 입학할 것을 기대하고 있다.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。
까탈스러운 사람 대하는 법을 아직 모르겠어요.
気難しい人の接し方がまだわからないです。
연말 보너스를 무척 고대하고 있습니다.
年末ボーナスを非常に期待してます。
대하고 있던 물건이 겨우 도착했다.
待ち望んでいた品が漸く届いた。
크리스마스를 고대하는 아이들이 많다.
クリスマスを待ち望む子供は多い。
재회할 수 있는 날을 고대하고 있습니다.
再会できる日を待ち望んでいます。
나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다.
私は年に1度のキャンプを2週間前から楽しみにしていました。
상사는 프라이드가 쎈 부하에게 어떻게 대하면 좋을까?
上司は、プライドが高い部下にどう接すればよいのか。
호주에는 광대하고 기름진 땅이 있다.
オーストラリアには広大かつ肥沃な土地がある。
손님을 친절하게 응대하다.
お客様を親切に応対する。
그토록 학수고대하던 계약이 성사됐는데 좋고말고요.
そのように待ちわびた契約を結んだから良いに決まってますよ。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。
희소식을 이제나저제나 하고 고대하고 있다.
吉報を今か今かと待ちわびる。
동틀 녘을 고대하고 있습니다.
夜明けを待ち望んでいます。
사람들은 늘 내가 잘하기를 기대하고 있다.
人々は、いつも私が良い結果を出すことを期待している。
사사건건 반대하다.
事あるごとに反対する。
장모님이 대하는 게 너무 어려워요.
妻の母がどうしても苦手です。
저는 누구누구 님이나 씨, 이렇게 존대하는 게 편해요.
私は誰々さんとか誰々氏、そうやって敬語を使う方が楽です。
만기 제대하다.
満期で除隊する。
하급자나 무직자를 하대하다.
下級者や無職者を冷遇する。
상사는 부하의 과실에 대하여 관용을 베풀었다.
上司は部下の過失に対して寛容な態度で許した。
우리들은 만찬회에 50명의 손님을 초대하고 있다.
私達は晩餐会に50人の客を招待している。・
사용자는 노동자와 상대하는 노동계약 체결 당사자이다.
使用者は労働者と相対する労働契約の締結当事者であり。
사람은 왜 사랑하는 제 자식을 학대하는 걸까?
人はなぜ、愛するわが子を虐待するのか。
동물을 버리는 것, 학대하는 것은 범죄입니다.
動物を捨てること、虐待することは犯罪です。
아이를 학대하다.
子供を虐待する。
한동안 술독에 빠져 스스로를 학대하고 신을 원망했다.
しばらく酒に溺れて自分を虐待し、神を恨んだ。
대하다.
無茶苦茶に扱う。
사람을 막 대하지 마세요.
人といい加減に接しちゃダメですよ。
영역을 확대하다.
領域を拡大する。
며느리가 시집오기를 기대하고 있었습니다.
嫁に来るのを楽しみに待っていました。
승진을 기대하고 열심히 일했어요.
昇進を期待して一生懸命働いた。
너에게 크게 기대하고 있어.
きみには大いに期待してるよ。
이번 여름 방학을 잔뜩 기대하고 있어요.
今回の夏休みをすごく楽しみにしている。
여러분들의 많은 참가 기대하겠습니다.
皆さんの沢山のご参加、お待ちしております。
우승은 전혀 기대하지 않았다.
優勝は全然期待しなかった。
이 추세라면 내년 이후에도 출산율 회복을 기대하기 어렵다.
この傾向が続けば、来年以降も出産率回復をなかなか期待できない。
사장님은 이번 신상품에 크게 기대하고 있다.
社長は今回の新商品に大いに期待している。
다음 앨범을 기대하고 있어요.
次のアルバムを期待しています。
아무리 부모님이 반대하셔도, 우리들은 결혼할 생각입니다.
たとえ親に反対されても、私たちは結婚するつもりです。
법안에 반대하다.
法案に反対する。
맹렬히 반대하다.
猛烈に反対する。
어머니가 딸의 결혼을 반대하다.
母が娘の結婚を反対する。
역사적 시대를 배경으로 삼아 많은 사건과 인물을 다루는 긴 소설을 대하소설이라 한다.
歴史的な時代を背景に多くの事件や人物を描く長い小説を大河小説という。
차갑게 대하는 딸과는 여전히 서먹하기만 하다.
冷たく当たる娘とは相変わらず気まずいだけだ。
심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다.
深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気料金を引き上げた。
대만은 미국산 무기 구매를 늘리는 등 군비를 확대하고 있다.
台湾は米国産兵器の購入を増やすなど、軍備を拡大している。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.