【덕분에】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<덕분에の韓国語例文>
이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요.
ブルース・リーのおかげで武術が世界的に知られました。
무이자 할부 덕분에 큰돈 걱정이 없다.
無利子分割払いのおかげで大金の心配がない。
동점골 덕분에 경기가 연장으로 갔다.
同点ゴールのおかげで試合は延長戦に入った。
그녀의 수수한 성격 덕분에 모두에게 사랑받는다.
彼女は控えめな性格のおかげで皆に愛されている。
정부의 정책 덕분에 전망이 밝아졌다.
政府の政策のおかげで見通しが明るくなった。
기술 발전 덕분에 전망이 밝아졌다.
技術の進歩のおかげで見通しが良くなった。
급상승한 인기 덕분에 행사장이 붐볐다.
急上昇した人気のおかげでイベント会場は賑わった。
호전된 경기 덕분에 투자자들이 안심했다.
好転した景気のおかげで投資家たちは安心した。
완비된 시설 덕분에 편리했다.
完備された設備のおかげで便利だった。
완비된 시설 덕분에 편리했다.
完備された施設のおかげで便利だった。
풍작 덕분에 농산물 가격이 낮아졌다.
豊作のおかげで農産物の価格が下がった。
팀은 역투 덕분에 위기에서 벗어났다.
チームは力投のおかげで危機を脱した。
친구 덕분에 헛고생을 면할 수 있었다.
友達のおかげで骨折り損を免れることができた。
코미디언의 연기 덕분에 폭소가 끊이지 않았다.
コメディアンの演技のおかげで爆笑が絶えなかった。
사사한 스승 덕분에 큰 성장을 이뤘다.
師事した師匠のおかげで大きな成長を遂げた。
초연한 태도 덕분에 위기 상황을 잘 극복했다.
超然とした態度のおかげで危機をうまく乗り越えた。
높은 마력 덕분에 이 트럭은 무거운 짐을 쉽게 운반한다.
高い馬力のおかげでこのトラックは重い荷物を楽に運べる。
일꾼들이 땀 흘려 일한 덕분에 수확이 좋았다.
働き手たちが汗をかいて働いたおかげで収穫が良かった。
무사고 기록 덕분에 보험료가 할인되었다.
無事故の記録のおかげで保険料が割引された。
홈쇼핑 덕분에 집에서 간편하게 쇼핑할 수 있다.
通販のおかげで家で簡単に買い物ができる。
플랜B 덕분에 위기를 무사히 넘겼다.
プランBのおかげで危機を無事に乗り切ることができた。
그 머저리 덕분에 일이 꼬였다.
あの馬鹿のおかげで物事がうまくいかなかった。
조공 관계 덕분에 동아시아에는 비교적 평화가 유지되었다.
朝貢関係のおかげで東アジアには比較的平和が保たれた。
높은 기술력 덕분에 제품의 품질이 매우 우수하다.
高い技術力のおかげで製品の品質が非常に優れている。
협찬 덕분에 콘서트가 성공했다.
協賛のおかげでコンサートが成功した。
조직도 덕분에 보고할 곳이 분명하다.
組織図のおかげで報告先が分かりやすい。
친분을 쌓은 덕분에 어려운 상황도 잘 해결할 수 있었다.
親しい関係を築いたおかげで困難な状況もよく解決できた。
사다리차 덕분에 이사가 훨씬 편해졌다.
はしご車のおかげで引っ越しがずっと楽になった。
냉장고 덕분에 음식이 오랫동안 신선했다.
冷蔵庫のおかげで食べ物が長く新鮮だった。
그의 묘수 덕분에 팀이 위기에서 벗어났다.
彼の妙手のおかげでチームは危機から脱した。
이 묘수 덕분에 프로젝트가 성공했다.
この妙手のおかげでプロジェクトが成功した。
가격 인하 덕분에 저렴하게 살 수 있었다.
値下げのおかげで安く買えた。
소싯적에 축구를 열심히 했던 덕분에 지금도 몸이 기억한다.
若い頃にサッカーを一生懸命やっていたおかげで、今でも体が覚えている。
장군의 뛰어난 전략 덕분에 승전을 이루었다.
将軍の卓越した戦略のおかげで勝戦を成し遂げた。
비 오는 날에도 루프탑 텐트 덕분에 밖에서 잘 수 있다.
雨の日でもルーフトップテントのおかげで外で寝られる。
통창 덕분에 방 안이 훨씬 넓어 보인다.
大きな窓のおかげで部屋がずっと広く見える。
크롬은 강한 내식성 덕분에 다양한 합금에 쓰인다.
クロムは強い耐食性のため様々な合金に使われる。
원격 조작 기술 덕분에 재택근무가 쉬워졌다.
遠隔操作技術のおかげで在宅勤務がしやすくなった。
점잖은 태도 덕분에 모두에게 신뢰를 받는다.
落ち着いた態度のおかげで皆に信頼されている。
중후한 이미지 덕분에 신뢰를 준다.
重厚なイメージのおかげで信頼感がある。
굵직한 줄거리 덕분에 전개가 탄탄했다.
太くしっかりしたストーリーのおかげで展開が安定していた。
인플루언서 덕분에 새로운 상품을 알게 됐다.
インフルエンサーのおかげで新しい商品を知った。
후원회의 지원 덕분에 프로젝트가 성공할 수 있었다.
後援会の支援のおかげでプロジェクトが成功した。
천부적인 감각 덕분에 그는 뛰어난 요리사가 되었다.
生まれつきの感覚のおかげで彼は優れた料理人になった。
압도적인 승리 덕분에 결승에 진출했다.
圧倒的な勝利のおかげで決勝に進出した。
농축된 정보 덕분에 이해가 쉬웠어요.
凝縮された情報のおかげで理解しやすかったです。
마네킹 덕분에 옷이 더 잘 팔린다.
マネキンのおかげで服がよく売れる。
선처 덕분에 형량이 줄었어요.
善処のおかげで刑期が減りました。
이 프로젝트 덕분에 회사가 날개를 달았다.
このプロジェクトのおかげで会社が飛躍した。
기부금 덕분에 많은 아이들이 도움을 받았어요.
寄付金のおかげで多くの子どもたちが助かりました。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.