<되다の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 위궤양은 스트레스로 악화되었을 가능성이 있습니다. |
| 彼女の胃潰瘍はストレスから悪化した可能性があります。 | |
| ・ | 위에서 궤양이 발견되었습니다. |
| 胃には潰瘍が見つかりました。 | |
| ・ | 궤양은 식사나 라이프 스타일의 변화에 따라 개선될 수 있습니다. |
| 潰瘍は食事やライフスタイルの変化によって改善されることがあります。 | |
| ・ | 그의 궤양이 다시 악화되었습니다. |
| 彼の潰瘍が再び悪化しました。 | |
| ・ | 십이지장 궤양은 항산화제나 제산제로 치료될 수 있습니다. |
| 十二指腸の潰瘍は抗酸薬や制酸薬で治療されることがあります。 | |
| ・ | 십이지장은 소장 속에서 소화된 음식물을 흡수합니다. |
| 十二指腸は小腸の中で消化された食物を吸収します。 | |
| ・ | 소화되어 작아진 물질은 소장에서 흡수된다. |
| 消化されて小さくなった物質は小腸で吸収される。 | |
| ・ | 대장의 염증은 여러 가지 질환의 원인이 될 수 있습니다. |
| 大腸の炎症は様々な疾患の原因となる可能性があります。 | |
| ・ | 신장병은 장기간에 걸쳐 진행될 수 있습니다. |
| 腎臓病は長期間にわたって進行する可能性があります。 | |
| ・ | 신장 기능이 저하된 것을 발견했습니다. |
| 腎臓機能が低下していることが見つかりました。 | |
| ・ | 공통된 신념을 바탕으로 하고 있습니다. |
| 共通の信念に基づいています。 | |
| ・ | 부자들의 하루 습관에는 공통된 특정 패턴이 있다. |
| 金持ちの一日の習慣には共通する特定のパターンがある | |
| ・ | 이 병에 걸리는 사람들에게는 어떤 공통된 생활 습관이 있습니다. |
| この病気になる人には、ある共通した生活習慣があります。 | |
| ・ | 그의 용감한 행동은 전설이 되었다. |
| 彼の勇ましい行動は伝説となった。 | |
| ・ | 그녀의 용감한 태도는 그들의 격려가 되었다. |
| 彼女の勇ましい態度は彼らの励みとなった。 | |
| ・ | 영사관이란, 영사 활동의 거점으로써 설치된 재외 공관이다. |
| 領事館とは、領事の活動の拠点として設置される在外公館である。 | |
| ・ | 교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다. |
| 交通事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。 | |
| ・ | 구리는 고대부터 귀중한 금속으로 취급되어 화폐나 장식품으로도 사용되었습니다. |
| 銅は古代から貴重な金属として扱われ、貨幣や装飾品としても使用されました。 | |
| ・ | 구리 사용량이 증가하여 채굴 기술의 향상이 요구되었습니다. |
| 銅の使用量が増加し、採掘技術の向上が求められました。 | |
| ・ | 구리는 많은 합금의 기초가 되다. |
| 銅は多くの合金の基礎となる。 | |
| ・ | 고대 문명에서는 구리가 최초의 금속으로 사용되었습니다. |
| 古代文明では、銅が最初の金属として使用されました。 | |
| ・ | 구조대는 지진으로 고립된 지역에 의료팀을 파견했습니다. |
| レスキュー隊は地震で孤立した地域に医療チームを派遣しました。 | |
| ・ | 구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다. |
| レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。 | |
| ・ | 구조대는 지진으로 붕괴된 건물에 깔린 사람을 구출했습니다. |
| レスキュー隊は地震で崩壊した建物の下敷きになった人を救出しました。 | |
| ・ | 구조대는 홍수로 고립된 가족을 보트로 구조했습니다. |
| レスキュー隊は洪水で孤立した家族をボートで救助しました。 | |
| ・ | 생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다. |
| 生還した彼は今後の人生を新たな視点で考えることになった。 | |
| ・ | 생환자들은 마른 목을 축이고 굶주림과의 싸움에서 해방되었다. |
| 生還者は乾いた喉を潤し、飢えとの闘いから解放された。 | |
| ・ | 생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다. |
| 生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。 | |
| ・ | 그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다. |
| 彼は囚人の脱出を手助けしたとして逮捕された。 | |
| ・ | 감옥에서의 탈출 계획이 실행되었다. |
| 監獄からの脱出計画が実行された。 | |
| ・ | 피터 드러그의 책을 읽고 경영학에 흥미를 가지게 되었습니다. |
| ピーター・ドラッカーの本を読んで経営学に興味を持ちました。 | |
| ・ | 물리학의 매력 중의 하나는 '다양한 학문의 기초가 된다'는 것에 있습니다. |
| 物理学の魅力の1つに「様々な学問の基礎になる」ということがあります。 | |
| ・ | 팩스가 수신되었습니다. |
| ファックスが受信されました。 | |
| ・ | 이메일이 정상적으로 수신되었습니다. |
| 電子メールが正常に受信されました。 | |
| ・ | 파일이 정상적으로 수신되었습니다. |
| ファイルが正常に受信されました。 | |
| ・ | 메시지 수신이 완료되었습니다. |
| メッセージの受信が完了しました。 | |
| ・ | 밀의 생육 상황은 날씨에 좌우된다. |
| 小麦の生育状況は天候に左右される。 | |
| ・ | 시중에 판매되는 과일의 대부분은 충분히 여물기 전에 수확된다. |
| 市販される果物の多くは十分に成熟する前に収穫される。 | |
| ・ | 잡동사니를 버리기 위한 지정된 장소가 있습니다. |
| がらくたを捨てるための指定された場所があります。 | |
| ・ | 잡동사니 상자에는 사용하지 않게 된 장난감이 들어 있었다. |
| がらくた箱には使わなくなったおもちゃが入っていた。 | |
| ・ | 세련된 바지를 사고 싶어요. |
| おしゃれなズボンを買いたいです。 | |
| ・ | 옷걸이는 일상에서 빈번히 사용된다. |
| ハンガーは、日常で頻繁に使われる。 | |
| ・ | 이 스커트는 이탈리아에서 수입된 고급 울을 사용하고 있습니다. |
| このスカートはイタリアから輸入された上質なウールを使用しています。 | |
| ・ | 후드 달린 후드티가 세련된 것 같아. |
| フードのついたパーカーがおしゃれだと思う。 | |
| ・ | 그 자수는 오래된 기술을 이용해 정성스럽게 만들어졌다. |
| その刺繍は古い技術を用いて丁寧に作り上げられている。 | |
| ・ | 그의 정장 소매는 심플하면서도 세련된 디자인이다. |
| 彼のスーツの袖は、シンプルながらも洗練されたデザインだ。 | |
| ・ | 기온 상승이 서식지의 감소로 직결된다. |
| 気温上昇が生息地の減少に直結する。 | |
| ・ | 짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다. |
| 獣の生息地が人間によって侵された。 | |
| ・ | 야만적 행위는 문명화된 사회에서는 허용되지 않는다. |
| 野蛮な行為は、文明化された社会では許容されない。 | |
| ・ | 중요한 면접이 다가오면 긴장이 고조된다. |
| 重要な面接が近づくと、緊張が高まる。 |
