【드립】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<드립の韓国語例文>
감자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
減資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
창구에서 수속 부탁드립니다.
窓口にてお手続きをお願い申し上げます。
서식에 의거하여 제출 부탁드립니다.
書式に基づいた提出をお願い申し上げます。
올바른 서식으로 제출 부탁드립니다.
正しい書式での提出をお願い申し上げます。
서식에 맞게 기입 부탁드립니다.
書式に沿った記入をお願いいたします。
새로운 서식이 도입되었으니 확인 부탁드립니다.
新しい書式が導入されましたので、確認をお願いします。
변속기 점검 부탁드립니다.
トランスミッションの点検をお願いします。
의뢰하신 파일 첨부해 드립니다.
ご依頼のファイルを添付いたします。
업로드 완료 후 확인 작업 부탁드립니다.
アップロード完了後の確認作業をお願いします。
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다.
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다.
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。
중장비 수리가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
重機の修理が完了しましたのでご確認ください。
따님이 서울대에 합격했다고 들었습니다. 축하드립니다.
お嬢様がソウル大学に合格したと聞きました。おめでとうございます。
정비 공장 직원이 수리 진행 상황을 수시로 알려드립니다.
整備工場のスタッフが修理の進捗状況を随時お知らせします。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
오래된 가구 철거를 부탁드립니다.
古い家具の撤去をお願いします。
구매 후 취소는 불가한 점 양해 부탁드립니다.
購入後の取り消しはできませんのでご了承ください。
취소 처리 끝났으니 확인 부탁드립니다.
取り消し処理が完了しましたのでご確認ください。
예약 취소 부탁드립니다.
予約の取り消しをお願いします。
당초 설명과 다른 부분이 있었던 점 사과드립니다.
当初の説明と異なる部分があったことをお詫び申し上げます。
요청사항에 대해 여쭤보고 싶어서 자료를 보내드립니다.
ご要望について伺いたく、資料をお送りします。
일정에 대해 여쭤보고 싶어서 문의드립니다.
日程について伺いたく、お伺いします。
서류 내용 정정하였으니 확인 부탁드립니다.
書類の内容を訂正いたしましたのでご確認ください。
앞서 부주의한 발언이 있었던 것을 정정하고 사과드립니다.
先ほど不用意な発言があったことを訂正し、謝罪申し上げます。
당일권 환불은 불가한 점 양해 부탁드립니다.
当日券の払い戻しはできませんのでご了承ください。
영결식장 복장에 대한 안내를 보내드립니다.
告別式場での服装に関するご案内をお送りします。
서류에 미비점이 확인되어 처리 부탁드립니다.
書類に不備が確認されたため、対応をお願い致します。
내용에 미비점이 없는지 재확인 부탁드립니다.
内容に不備がないか、再確認をお願い申し上げます。
자료에 미비점이 없는지 확인 부탁드립니다.
資料に不備がないか、確認をお願い申し上げます。
제출 서류에 미비점이 있었던 점 사과드립니다.
提出書類に不備がありましたこと、お詫び申し上げます。
미비점을 정정하여 다시 송부드립니다.
不備を訂正し、再度ご送付いたします。
미비점은 없는지 다시 한번 확인 부탁드립니다.
不備がないか、今一度ご確認ください。
서류에 미비점이 있으니 다시 제출 부탁드립니다.
書類に不備があったため、再提出をお願いいたします。
지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다.
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。
당일 스케줄 확인 부탁드립니다.
当日のスケジュールをご確認ください。
상세는 대회 당일 알려드립니다.
詳細は大会当日知らせます。
집결지 관련 문의는 이쪽으로 부탁드립니다.
集結地に関するお問い合わせは、こちらまでお願いいたします。
집결지 교통수단에 대한 자세한 내용을 안내해 드립니다.
集結地の交通手段について、詳細をご案内します。
집결지에서의 집합 시간에 늦지 않도록 부탁드립니다.
集結地での集合時間に遅れないようにお願いします。
집결지 지도를 드릴 테니 확인 부탁드립니다.
集結地の地図をお渡ししますので、ご確認ください。
연회장 보안 대책에 대해 안내드립니다.
宴会場のセキュリティ対策についてご案内します。
발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다.
発券後は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください。
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다.
発券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。
전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다.
チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。
전세기를 이용하실 때는 사전에 체크인을 부탁드립니다.
チャーター機をご利用の際は、事前にチェックインをお願いいたします。
전세기 운항 스케줄에 대해 알려드립니다.
チャーター機の運航スケジュールについてお知らせいたします。
중개업자가 문제 해결을 도와드립니다.
仲介業者がトラブルの解決をお手伝いします。
중개업자가 필요한 절차를 대행해 드립니다.
仲介業者が必要な手続きを代行いたします。
중개업자가 계약 체결을 도와드립니다.
仲介業者が契約の締結をサポートいたします。
웹개발자가 기능 추가 대응을 해드립니다.
ウェブ開発者が機能追加の対応をいたします。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.