<들이の韓国語例文>
| ・ | 법정에서 변호사들이 불꽃 튀는 공방을 주고 받았다. |
| 法廷で弁護士たちが火花を散らして攻防を繰り広げた。 | |
| ・ | 시골 할멈들이 장터에 모였다. |
| 田舎の婆さんたちが市場に集まった。 | |
| ・ | 양아치 잡놈들이 밤거리를 배회한다. |
| チンピラろくでなしが夜の街をうろつく。 | |
| ・ | 무사히 제사를 지내고 친척들이 집으로 돌아갔다. |
| 無事に祭祀を執り行い親戚達が家に帰った。 | |
| ・ | 운명의 생사화복을 받아들이고 살아간다. |
| 運命の生と死、禍福を受け入れて生きる。 | |
| ・ | 정치인들이 당리당략에만 몰두해 국민은 뒷전이다. |
| 政治家たちが党利党略にのみ没頭し国民は後回しだ。 | |
| ・ | 작업자들이 안전을 위해 가설 울타리를 설치했다. |
| 作業員たちは安全のために仮設フェンスを設置した。 | |
| ・ | 많은 사람들이 이소룡 영화를 좋아해요. |
| 多くの人がブルース・リーの映画を好きです。 | |
| ・ | 아이들이 장난감에 싫증을 내기 시작했어요. |
| 子供たちがおもちゃにうんざりし始めました。 | |
| ・ | 초유의 사태가 발생해 국민들이 불안해하고 있어요. |
| 未曾有の事態が発生し国民が不安がっています。 | |
| ・ | 정책 숙의에 시민들이 참여했습니다. |
| 政策の熟議に市民が参加しました。 | |
| ・ | 교사들이 파업해서 학교가 문을 닫았어요. |
| 教師たちがストライキして学校が閉まりました。 | |
| ・ | 기고만장하게 행동하면 주위 사람들이 피할 거야. |
| 鼻高々で振る舞っていると、周りが引いてしまうよ。 | |
| ・ | 학생들이 사모곡을 배우고 감상했어요. |
| 学生たちは思母曲を学び鑑賞しました。 | |
| ・ | 아이들이 빙판에서 놀아요. |
| 子供たちが氷上で遊んでいます。 | |
| ・ | 많은 학생들이 한국어 어학당에 다니고 있어요. |
| 多くの学生が韓国語語学堂に通っています。 | |
| ・ | 많은 학생들이 한국어 어학당에 다니고 있습니다. |
| 多くの学生が韓国語語学堂に通っています。 | |
| ・ | 우리는 과거지사를 받아들이고 앞으로 나아가야 한다. |
| 私たちは過ぎたことを受け入れて前に進まなければならない。 | |
| ・ | 환영사 중에 신입 회원들이 소개되었다. |
| 歓迎の辞の中で新入会員が紹介された。 | |
| ・ | 이임식에서 많은 동료들이 축하 인사를 전했다. |
| 離任式で多くの同僚が祝辞を述べた。 | |
| ・ | 딩동 소리에 아이들이 뛰어 나왔다. |
| ピンポンという音に子どもたちが飛び出した。 | |
| ・ | 아이들이 사뿐사뿐 꽃밭 사이를 걸었다. |
| 子どもたちがそっと花畑の間を歩いた。 | |
| ・ | 아이들이 사뿐사뿐 방 안을 걷는다. |
| 子どもたちが軽やかに部屋の中を歩く。 | |
| ・ | 정보들이 서로 뒤범벅된 느낌이다. |
| 情報が互いにごちゃまぜの感じだ。 | |
| ・ | 시조 시인들이 모여 작품을 발표했다. |
| 時調の詩人たちが集まって作品を発表した。 | |
| ・ | 초지에는 다양한 식물들이 자란다. |
| 草地には様々な植物が生える。 | |
| ・ | 소들이 초지에서 풀을 뜯고 있다. |
| 牛たちが草地で草を食べている。 | |
| ・ | 농부들이 짐짝을 나르고 있다. |
| 農夫たちが荷物を運んでいる。 | |
| ・ | 먼 옛날 숲 속에 요정들이 살았다. |
| 遠い昔森の中に妖精が住んでいた。 | |
| ・ | 이 선착장은 작은 어선들이 많이 이용한다. |
| この船着き場は小さな漁船たちが多く使う。 | |
| ・ | 계약서에는 조건들이 상세히 망라되었다. |
| 契約書には条件が詳細に網羅されている。 | |
| ・ | 계약서에는 조건들이 상세히 망라되었다. |
| 契約書には条件が詳細に網羅されている。 | |
| ・ | 그의 망언으로 많은 사람들이 상처받았다. |
| 彼の妄言で多くの人が傷ついた。 | |
| ・ | 식당 앞에 손님들이 북적댄다. |
| レストランの前にお客さんたちが群がる。 | |
| ・ | 시장에는 사람들이 북적대고 있었 |
| 市場には人々がごった返していた。 | |
| ・ | 아이들이 건강하게 자라나고 있다. |
| 子供たちが健康に育っている。 | |
| ・ | 환경 정화 활동에 자원하는 사람들이 늘고 있다. |
| 環境美化活動に志願する人が増えている。 | |
| ・ | 주장을 받아들이다. |
| 主張を容れる。 | |
| ・ | 주장을 받아들이다. |
| 主張を受け入れる。 | |
| ・ | 많은 학생들이 유명 교수님의 강의를 청강한다. |
| 多くの学生が有名教授の講義を聴講する。 | |
| ・ | 소방관들이 화재 현장에서 사람들을 구명했다. |
| 消防士が火災現場で人々を救命した。 | |
| ・ | 사고 현장에서 많은 사람들이 구명되었다. |
| 事故現場で多くの人が救命された。 | |
| ・ | 범인들이 밤에 은행을 털었다. |
| 犯人たちが夜に銀行を襲った。 | |
| ・ | 군인들이 적진으로 내달렸다. |
| 兵士たちが敵陣に向かって突進した。 | |
| ・ | 아이들이 운동장에서 내달렸다. |
| 子供たちが運動場で駆け回った。 | |
| ・ | 사냥개들이 먹이를 향해 내달렸다. |
| 猟犬たちが獲物に向かって猛進した。 | |
| ・ | 학생들이 힘을 결집해서 캠페인을 시작했다. |
| 学生たちが力を結集してキャンペーンを始めた。 | |
| ・ | 국민들이 한마음으로 결집했다. |
| 国民がひとつの心で結集した。 | |
| ・ | 정치인들이 탈당을 선언했다. |
| 政治家たちが脱党を宣言した。 | |
| ・ | 문제들이 복잡하게 뒤얽혀 있다. |
| 問題が複雑に絡み合っている |
