【른】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<른の韓国語例文>
그녀는 이중 잣대를 가지고 있어 친구에게는 친절하지만 다 사람에게는 차갑다.
彼女はダブルスタンダードを持っており、友人には親切だが他の人には冷たい。
이중 잣대를 가진 사람은 다 사람의 신뢰를 받지 못할 수 있다.
ダブルスタンダードを持つ人は、他人から信頼されなくなる可能性がある。
임업은 목재 가공업이나 가구 산업 등의 다 산업과 밀접하게 관련되어 있습니다.
林業は、木材加工業や家具産業などの他の産業と密接に関連しています。
그녀는 다 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다.
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。
그는 그녀가 다 남자와 이야기하는 것을 보고 질투했다.
彼は彼女が他の男性と話すのを見て嫉妬した。
제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다 작가들이 저한테 질투했어요.
私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。
그는 폭행과 불륜을 저지 죄로 구속되었다.
彼は暴行と不倫を犯した罪で拘束された。
이 되면 일과 가정을 책임져야 한다.
大人になると、仕事や家庭の責任をしっかりと果たさなければならない。
이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다.
大人になると、子供の頃の夢や希望が変化することがある。
이 되면 인생의 선택지와 책임이 늘어난다.
大人になると、人生の選択肢や責任が増える。
은 책임을 지고 자신의 행동에 책임을 져야 합니다.
大人は責任を持ち、自分の行動に責任を取るべきです。
으로 대접하다.
一人前に扱う。
사람은 몇 살에 어이 되는가?
何歳で人は大人になるのか?
빨리 어이 돼서 술 마시고 싶어요.
早く大人になってお酒を飲みたいです。
너도 이제 어이 다 되었으니 네 일은 네가 알아서 해라.
お前ももう大人になったので、自分のことは自分で勝手にやれ。
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌아가면 오쪽에 그 카페가 있어요.
道を間違えているようです。来た道を100mほど戻ると右側にそのカフェがあります。
사람들은 누구나 다 사람들의 인정을 받고 싶어한다.
人は誰であれ他の人から認められたいと思っている。
오므라이스는 아이부터 어까지 인기 있는 대표적인 요리입니다.
オムライスは、子供から大人まで人気のある定番の料理です。
그는 어려운 선택을 강요당했지만 영단으로 올바 판단을 내렸다.
彼は難しい選択を迫られたが、英断をもって正しい判断を下した。
아무튼 얼 연락해.
とにかく早く連絡しろ。
타세요.
さあ、乗ってください。
슬슬 일어날 시간이에요. 얼 일어나세요.
そろそろ起きる時間です。早く起きてください。
가.
早く行って。
경찰서에 연락해 주세요.
早く警察署に連絡してください。
서두르세요.
急いで下さい。
준비하고 나오세요.
早く準備して出てきてください。
식기 전에 얼 먹어라.
冷める前に早く食べなさい。
앞으로 인생에 어떤 일이 벌어질지 아무도 모다.
これから人生にどんな事が起きるが誰も知らない。
혼자서 너무 애쓰지 말고 다 사람에게 도움을 구해 보세요.
一人であまり頑張ってないで他の人に助けを求めて下さい。
아이라고 해서 어에게 지라는 법은 없어요.
子供だからって大人に負けろっていうルールはありません。
요즘 고등학생은 '걸인'이라는 말을 모다.
今どきの高校生は. 「乞食」という言葉を知らない。
몇 년 전 친구와 대판 싸운 기억이 떠오다.
何年か前に友達と大げんかしたことを思い出す。
공부하면서 다 짓 하지 마세요.
勉強しながら他の事はしないでください。
몸이 나해 보양식을 먹었다.
体がだるくて保養食を食べた。
각각 닮은 곳과 다 곳이 있습니다.
それぞれ似ているところと異なるところがあります。
이 식당의 요리는 다 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
이 돼서도 여전히 낙천적이고 장난기가 가득하다.
大人になってからでも、相変わらず楽天的で遊び心に溢れている。
뭔가 색다 분위기의 배우가 필요해요.
何か違った感じの俳優が必要です。
뜸 들이지 말고 얼 말해.
もったいぶらずに早く言えよ。
그는 대학생이라고 한다. 그거 치고는 영어를 모다.
彼は大学生だそうだ。それにしては英語を知らないねえ。
그는 택시운전수치고는 길을 모다.
彼は、タクシーの運転手にしては道を知らない。
화만 내려고 하지 말고 다 사람 입장도 생각해 봐.
怒ろうとばかりしていないで、他の人の立場も考えてみて。
사람은 자고 있을 때, 오쪽을 향하거나, 왼쪽을 향하거나 하면서 뒤척입니다.
人間は寝ているときに、右を向いたり、 左を向いたりして寝返りをうちます。
병원에 가세요.
早く病院に行ってください。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오다.
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。
사람들의 아픔을 헤아릴 줄 아는 따듯한 성품을 지니고 있다.
他人の痛みを察する事ができる温かい性質を持っている。
요즘 젊은이들은 어을 공경할 줄 몰라요.
最近の若者は、大人を敬うことを知らないです。
웃음은 화를 쫓아내고 복을 부다.
笑いは、怒りを追い出し、福を呼ぶ。
사람에게 예의를 지키고 분별없는 행동은 하지 않는다.
他人に礼儀をわきまえ、分別のない行動はしません。
들 눈치를 볼 줄도 알아야 한다.
大人の顔色をうかがう方法も知らなくてはいけない。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.