・ |
매출이 반토막이 났어요. |
売り上げが半減してしまいました。 |
・ |
기대를 훨씬 넘어서는 매출 |
期待をはるかに上回る売上。 |
・ |
최대 매출을 달성했지만, 물류비 상승 등으로 이익은 전분기보다 소폭 줄었다. |
最大の売上を達成したが、物流費の上昇などで利益は前期より小幅に減少した。 |
・ |
삼성전자의 지난해 연간 매출은 사상 최대치로, 기존 최고 기록보다 약 10% 높다. |
サムスン電子の昨年の年間売上は史上最高値であり、これまでの最高記録より約10%高い。 |
・ |
매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다. |
売り上げは約1000万ウォンで、賃貸料や人件費を差し引くと赤字だ。 |
・ |
경기 악화로 매출 감소는 불가피한데 임대료는 그대로다. |
景気悪化による売上減少は避けられないのに、テナント料はそのままだ。 |
・ |
입지가 매출을 좌우한다. |
立地が売り上げを左右する。 |
・ |
차동차 매출이 회복세를 보이고 있다. |
車の売上が、回復傾向を見せている。 |
・ |
인사 고과에 매출에 주안점을 두다. |
人事考課で売り上げに主眼を置く。 |
・ |
반도체 호황에 힘입어 매출 200조원 시대를 열었다. |
半導体の好況に支えられ、売上200兆ウォン時代を切り開いた。 |
・ |
지난해 2분기보다 매출 10.03%, 영업이익은 40.12% 늘어났다. |
昨年の第2四半期より売上は10.03%、営業利益は40.12%増えた。 |
・ |
2분기 경영실적을 집계한 결과, 매출 60조원, 영업이익 19조7천억을 기록했다. |
第2四半期の経営実績を集計した結果、売上高が60兆ウォン、営業利益が19兆7千億ウォンを記録した。 |
・ |
매출 감소와 대출 한도 초과로 은행으로부터 차입이 어려워졌다. |
売上の減少や融資限度超過で銀行からの借り入れが難しくなった。 |
・ |
매출이 배가 되었다. |
売上金が倍になった。 |
・ |
이 제품은 매출에 가장 큰 공을 세우고 있어요. |
この製品は、売り上げに一番大きな功績をたてています。 |
・ |
기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다. |
企業が倫理的に下手すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。 |
・ |
해외 진출에 성공해, 매년 매출액만 수천 억 수준까지 도달했습니다. |
海外進出に成功して、毎年売上高が数千億ウォン水準まで到りました。 |
・ |
매출이 20%나 증가했습니다. |
売り上げが20%も伸びました。 |
・ |
국내 기업의 매출액 대비 순수익 규모는 뚝 떨어진 것으로 조사되었다. |
国内企業の売上額対比純収益規模はがくっと落ちたという調査結果がでた。 |
・ |
업적은 호조이며, 매출은 과거 최고를 기록했습니다. |
業績は好調であり、売上高は過去最高を記録しました。 |
・ |
지난해 3분기 매출은 15조 500억 원이었다. |
昨年第3四半期の売上は15兆500億ウォンだった。 |
・ |
매출을 약 30% 늘렸습니다. |
売り上げを約30%伸ばしました。 |
・ |
반도체의 활황으로 인해 매출이 증가하고 있다. |
半導体の活況で売り上げが伸びている。 |
・ |
매출이 떨어지다. |
売上が下がる。 |
・ |
매출을 늘리다. |
売上を伸ばす。 |
・ |
매출이 줄다. |
売上が減る。 |
・ |
매출이 늘다. |
売上が伸びる。 |
・ |
매출을 올리다. |
売上を上げる。 |
・ |
이번 달 매출은 전년 동월 대비 20% 증가했습니다. |
今月の売上は前年同月比の20%増でした。 |
・ |
광고 지출이 늘면 그 효과가 나타나 매출도 는다. |
広告支出が増えると、その効果が表れて売上高が増える。 |
・ |
이익은 수익(매출+배당금+이자 등)으로부터 비용을 제한 금액을 말한다. |
利益は、収益(売上+配当金+利息など)から費用を引いた金額をいう。 |
・ |
수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다. |
収益とは、売上がメインですが、他にも配当金や本業以外の細かい収入も含まれます。 |
・ |
반도체 매출에서 인텔이 수위로 복귀했다. |
半導体売上高でIntelが首位に返り咲いた。 |
・ |
그 회사는 연간 매출 신기록을 새로 썼다. |
あの会社は年間売上の記録を塗り替えた。 |
・ |
이번 달 매출의 전년비는 마이너스다. |
今月の売上げの前年比はマイナスでした。 |
・ |
국내 제조업의 업적은 매출과 영업이익 함께 증가 경향이다. |
国内製造業の業績は、売上高と営業利益とも増加傾向にある。 |
・ |
인터넷의 보급과 함께 컴퓨터의 매출이 늘었다. |
インターネットの普及とともにパソコンの売上が伸びた。 |
・ |
매출을 올리기 위해서 소셜미디어 활용으로 활로를 찾다. |
売上アップのためにソーシャルメディア活用で活路を見いだす。 |
・ |
매출 일람표 중에 특정 상품의 매출만 합계하고 싶다. |
売上一覧表の中で、特定の商品の売上だけを合計したい。 |
・ |
매출을 기장하다. |
売上高を記帳する。 |
・ |
베트남 쌀국수의 매출이 크게 늘었다. |
ベトナムライスヌードルの売上げが大幅に増えている。 |
・ |
가게의 좋은 분위기는 매출로 이어졌다. |
店の良い雰囲気は、売り上げにつながった。 |
・ |
교묘한 상술로 매출이 작년의 3배가 되었다. |
巧みな商法で売り上げが昨年の3倍になった。 |
・ |
매출고 |
売上高 |