<메시지の韓国語例文>
| ・ | 알림음이 딩동 울려서 메시지를 확인했다. |
| 通知音がピンポンと鳴り、メッセージを確認した。 | |
| ・ | 그림 속에는 숨겨진 메시지가 암시되어 있다. |
| 絵の中には隠されたメッセージが暗示されている。 | |
| ・ | 이 그림에는 의미심장한 메시지가 담겨 있다. |
| この絵には意味深いメッセージが込められている。 | |
| ・ | 국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시지로 쓰인다. |
| 国際大会で韓半島旗は平和のメッセージとして使われる。 | |
| ・ | 중국은 대만을 비호하는 미국에 경고 메시지를 보냈다. |
| 中国は台湾を庇護する米国に警告メッセージを送った。 | |
| ・ | 짧은 연설에 강한 메시지가 농축되어 있었다. |
| 短いスピーチに強いメッセージが凝縮されていた。 | |
| ・ | 화환에는 축하 메시지가 적혀 있었다. |
| 花輪にはお祝いのメッセージが書かれていた。 | |
| ・ | 특사가 중요한 메시지를 전했다. |
| 特使が重要なメッセージを伝えた。 | |
| ・ | 채팅방에 메시지가 쌓였다 |
| チャットルームにメッセージがたまった。 | |
| ・ | 많은 예언서가 경고의 메시지를 담고 있다. |
| 多くの預言書が警告のメッセージを含んでいる。 | |
| ・ | 그 영화는 반체제적인 메시지를 담고 있다. |
| その映画は反体制的なメッセージを含んでいる。 | |
| ・ | 예술가들은 반전 메시지를 작품에 담았다. |
| 芸術家たちは反戦のメッセージを作品に込めた。 | |
| ・ | 이 소설은 강한 반전 메시지를 담고 있다. |
| この小説は強い反戦メッセージを含んでいる。 | |
| ・ | 문자메시지를 통해 급작스러운 일정 변경을 알립니다. |
| テキストメッセージを通じて急な予定変更を通知します。 | |
| ・ | 채팅방에 음란 메시지를 올린 사실이 드러나 합격이 취소되었다. |
| チャットルームにわいせつなメッセージを掲載した事実が明らかになり、合格が取り消された。 | |
| ・ | 그 가사에는 가슴을 울리는 메시지가 담겨 있었다. |
| その歌詞には胸を打つメッセージが込められていた。 | |
| ・ | 메시지에는 짧은 글자가 포함되어 있었어요. |
| メッセージには短い文字が含まれていました。 | |
| ・ | 은혼식에 보낼 특별한 메시지를 생각하고 있다. |
| 銀婚式に贈る特別なメッセージを考えています。 | |
| ・ | 야밤에 친구에게서 메시지가 왔다. |
| 夜中に友達からメッセージが来た。 | |
| ・ | 조별 과제 때문에 야밤에 메시지가 오가고 있습니다. |
| グループ課題のために夜中にメッセージが飛び交っている。 | |
| ・ | 알 수 없는 송신자로부터 온 메시지는 주의하세요. |
| 不明な送信者からのメッセージには注意してください。 | |
| ・ | 교회의 목회자가 따뜻한 메시지를 주셨습니다. |
| 教会の牧会者が温かいメッセージをくださいました。 | |
| ・ | 그의 보도 사진에는 강한 메시지가 담겨 있어요. |
| 彼の報道写真には強いメッセージが込められています。 | |
| ・ | 이 시사만평은 어떤 메시지를 전하고 있는 것일까요. |
| この風刺画はどのようなメッセージを伝えているのでしょうか。 | |
| ・ | 시사만평을 통해 정치적인 메시지를 전달했습니다. |
| 風刺画を通じて政治的なメッセージを伝えました。 | |
| ・ | 그 기고문에는 중요한 메시지가 담겨 있습니다. |
| その寄稿文には重要なメッセージが込められています。 | |
| ・ | 성화는 올림픽 참가국에 평화의 메시지를 전달합니다. |
| 聖火は、オリンピック参加国に平和のメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 팔로워의 메시지에 답장했습니다. |
| フォロワーからのメッセージに返信しました。 | |
| ・ | 로그인 시 오류 메시지가 표시되었습니다. |
| ログイン時にエラーメッセージが表示されました。 | |
| ・ | 주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다. |
| 住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。 | |
| ・ | 미술사를 배우면 작품에 담긴 메시지를 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を学ぶことで、作品に込められたメッセージを理解できます。 | |
| ・ | 지금 온라인 상태이므로 메시지를 바로 확인할 수 있어요. |
| 今オンライン状態なので、メッセージをすぐに確認できます。 | |
| ・ | 활동 정지가 발표되자마자 팬들로부터 응원의 메시지가 도착했어요. |
| 活動停止が発表されると、すぐにファンから応援のメッセージが届きました。 | |
| ・ | 아이돌의 팬클럽에는 응원의 메시지를 보낼 수 있어요. |
| アイドルのファンクラブには、応援のメッセージを送ることができます。 | |
| ・ | 그 배우는 팬카페에 자주 메시지를 남겨요. |
| あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。 | |
| ・ | 유명인은 긍정적인 메시지를 전달할 수 있어요. |
| 有名人はポジティブなメッセージを届けることができます。 | |
| ・ | 어제 내 메시지 일부러 쌩깠지? |
| 昨日、僕のメッセージをわざと無視したでしょ! | |
| ・ | 친구가 나에게 "만반잘부"라는 문구가 적힌 메시지를 보냈다. |
| 友達が私に「マンバンジャルブ」と書かれたメッセージを送ってきた。 | |
| ・ | 온라인 게임에서 팀원에게 "만반잘부"라고 메시지를 보냈다. |
| オンラインゲームでチームメイトに「よろしくね」とメッセージを送った。 | |
| ・ | 친구가 보낸 메시지를 보고 빵터졌어. |
| 友達が送ってきたメッセージを見て大爆笑した。 | |
| ・ | 카카오톡으로 메시지를 보냈는데 답장이 없어요. |
| カカオトークでメッセージを送ったのに返信がありません。 | |
| ・ | 친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다. |
| 友達が私のメッセージを読んで無視したので気分が悪かった。 | |
| ・ | 그는 또 내 메시지를 읽씹했어요. |
| 彼はまた私のメッセージを無視しました。 | |
| ・ | 어제 보낸 메시지를 읽씹당했어요. |
| 昨日送ったメッセージを無視されたんです。 | |
| ・ | 한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다. |
| 韓国語キーボードは、韓国語のメールやメッセージを簡単に送るために便利です。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 사용하면 메시지도 쉽게 보낼 수 있어요. |
| 韓国語キーボードを使えば、メッセージも簡単に送れます。 | |
| ・ | 극작가의 작품에는 깊은 메시지가 있습니다. |
| 劇作家の作品には深いメッセージがあります。 | |
| ・ | 극작가는 작품을 통해 메시지를 전달합니다. |
| 劇作家は作品を通じてメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 소프트웨어 오류 메시지가 표시되었습니다. |
| ソフトウェアのエラーメッセージが表示されました。 | |
| ・ | 만화가가 그리는 스토리에는 깊은 메시지가 있습니다. |
| 漫画家が描くストーリーには深いメッセージがあります。 |
