・ |
그녀는 악명 높은 불륜 스캔들로 명예를 잃었다. |
彼女は悪名高き不倫スキャンダルで名誉を失った。 |
・ |
그녀는 미모와 재능 그리고 명예를 손에 넣었다. |
彼女は美貌と才能、名声を手にした。 |
・ |
지위도 명예도 원치 않는다. |
地位も名誉も欲しくはない。 |
・ |
그녀는 가족의 명예에 긍지를 가지고 있습니다. |
彼女は家族の名誉に誇りを持っています。 |
・ |
승부 조작은 선수나 팀의 명예를 손상시킵니다. |
八百長は、選手やチームの名誉を傷つけます。 |
・ |
가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다. |
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。 |
・ |
명예를 손상하다. |
名声を傷つける。 |
・ |
건강을 잃으면 성공도, 명예도, 돈도 아무것도 아닙니다. |
健康をなくせば、成功も、名誉も、金も何にもありません。 |
・ |
명예를 만회하다. |
名誉を挽回する。 |
・ |
저의 명예을 걸고 맹세합니다. |
私の名誉をかけて誓います。 |
・ |
명예가 손상되다. |
名誉が傷つけられる。 |
・ |
그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다. |
そのチームは今大会で名誉回復を目指している。 |
・ |
사람에 대해 비방하는 발언이나 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다. |
人に対して誹謗する発言や侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。 |
・ |
비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다. |
誹謗や中傷が発覚すると、侮辱罪や名誉毀損罪が成立する場合があります。 |
・ |
남의 명예를 중상하다. |
人の名誉を中傷する。 |
・ |
비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라. |
卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。 |
・ |
이름을 명예롭게 지키고자 때로는 목숨까지 던졌다. |
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。 |
・ |
명예를 더럽히다. |
名誉を汚す。 |
・ |
검사가 된 것은 부와 권력, 명예를 얻기 위한 발판에 불과했다 |
検事になったのは富と権力、名誉を手に入れる為の足場に過ぎなかった。 |
・ |
불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다. |
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。 |
・ |
그는 군을 명예 제대했다. |
彼は軍を名誉除隊した。 |
・ |
돈과 명예를 좇다. |
お金と名誉を追う。 |
・ |
감염증에 의한 치명률 세계 1위라는 불명예를 얻었다. |
感染症による致命率世界1位という不名誉を得た。 |
・ |
돈이니 명예니 해도 사랑이 최고예요. |
お金や名誉だといっても、愛が一番です。 |
・ |
진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다. |
真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。 |
・ |
어떤 사람은 성공을 하여 명예를 얻는 데에서 보람을 찾는다. |
ある人は成功をして名誉を得ることでやりがいを探す。 |
・ |
큰 권력이나 명예로 행복을 얻는 것은 아닙니다. |
大きな権力や名誉で幸せを得るのではありません。 |
・ |
그는 중대한 미스를 범하고, 명예 회복의 기회를 노리고 있다. |
彼は重大なミスを犯し、名誉挽回の機会を狙っている。 |
・ |
무리하게 명예 회복을 하려다가 오히려 자기 무덤을 파는 경우도 있다. |
無理に名誉挽回しようと思うと、反って墓穴を掘ることもある。 |
・ |
이 경기는 내 명예 회복을 위해 좋은 기회다. |
この試合が私の名誉挽回のいい機会だ。 |
・ |
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다. |
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。 |
・ |
명예 회복을 노리다. |
名誉挽回を狙う。 |
・ |
검찰의 명예가 걸린 사안이다. |
検察の名誉がかかった事案だ。 |
・ |
회사의 명예를 손상시키다. |
会社の名誉を傷つける。 |
・ |
돈도 명예도 버렸다. |
金と名誉を捨てた。 |
・ |
돈, 가족, 명예 모든 것을 잃었다. |
金、家族、名誉すべてを失った。 |
・ |
돈, 지위, 명예를 얻는 것이 진정한 행복은 아닙니다. |
お金や地位、名誉を得ることが真の幸福ではありません。 |
・ |
명예가 걸리다. |
名誉がかかる。 |
・ |
명예를 얻다. |
名誉を得る。 |
・ |
명예를 회복하다. |
名誉を回復する。 |
・ |
명예를 훼손하다. |
名誉を傷つける。 |
・ |
명예욕과 권력욕은 인간의 원초적 욕구다. |
名誉欲と権力欲は人間の原始的な欲求だ。 |
・ |
비리 사건으로 불명예 퇴진하였다. |
非道な事件で不名誉退陣した。 |
・ |
불명예스럽게 사장직에서 물러났다. |
不名誉から社長職を辞した。 |
・ |
명예를 훼손하다. |
名誉を毀損する。 |
・ |
클럽에게 있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다. |
クラブにとってW杯代表に選手を輩出することは大きな名誉だろう。 |
・ |
불명예를 안고 회사에서 잘렸다. |
不名誉を抱え、会社から首になった。 |
・ |
불명예를 얻다. |
不名誉を得る。 |
・ |
불명예를 씻다. |
不名誉を洗い流す。 |
・ |
명예를 실추하다. |
名誉を失墜する。 |