【묻다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
뭐 좀 물어 볼게요.
ちょっと聞きたいんですけど。
길을 물어 보다.
道を尋ねる。
그냥 물어봤을 따름이야.
ただなんとなく聞いてきただけだよ。
왜 수제품만 고집하는 건지 물어보았다.
なせ、手作りを続けるのかをうかがった。
제가 물어봤더니 여자 친구하고 헤어졌대요.
私が聞いてみたら、彼女と別れたそうです。
실례합니다. 좀 물어볼 게 있는데요.
すいません。ちょっと聞きたいことがあるんですが。
철저한 무관심 속에 그 사건은 묻혀 졌다.
徹底した無関心の中でその事件は埋められてしまった。
남자 마음은 남자에게 묻는 것이 최고다.
男の気持ちは男に聞くのが一番!
시어머니가 전화로 아들 안부만 물어보셨을 때 섭섭했다.
姑が電話で、息子の様子だけをお尋ねになる時に寂しさを感じた。
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다.
就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。
때가 묻다.
垢がつく。
성공의 비결을 묻다.
成功の秘訣を聞いた。
실례가 안 된다면 좀 물어봐도 될까요?
失礼でなければちょっと聞いてもいいですか。
머리카락에 뭐 묻었어요.
髪に何かついてますよ。
그러고 보니까 그가 어디에 살고 있는지 물어본 적이 없다.
そういえば、彼がどこに住んでいるのか聞いたことがない。
곰이 취침 중인 소년의 얼굴을 깨물었다.
クマが就寝中の少年の顔を噛んだ。
쓰레기를 땅에 묻어 주세요.
ごみを地面に埋めて下さい。
영문을 모르는 아내가 무슨 소리냐고 나에게 물었다.
わけのわからない妻は何を言っているのかと私に聞いた。
그 한옥은 벽이 낡았고 기와지붕이 허물어져 있었다.
この韓屋は壁が古びて瓦屋根は崩れかけていた。
이야기를 진행하기 위해서는 상대방에게 이것저것 묻는 것으로부터 시작합니다.
話を進めるためには、相手にいろいろと聞くことから始めます。
바쁘게 살아온 한 해가 저물어 갑니다.
忙しく生きてきた一年が暮れていきます。
올해도 저물어 가네요.
今年も暮れていきますね。
어느덧 한 해가 저물어 가고 있다.
いつの間にか一年が暮れている。
대책을 게을리했다는 이유로 책임을 묻게 되었다.
対策を怠ったとして責任を問われた。
재차 되물었다.
再度聞きなおした。
공항 체크인 카운터에서 직원이 창측으로 할지 아니면 통로측으로 할지 물었다.
空港のチェックインカウンターで「窓側ですか、それとも通路側ですか」と聞かれた。
첫 경험에 대해 묻는 건 실례다.
初体験に対して尋ねるのは失礼だ。
몇 번이나 물었더니 남편이 결국 바람핀 것을 인정해 우리들은 이혼하기로 했다.
何度も聞いたら夫がついに浮気を認めたので、私たちは離婚することにした。
저는 호텔을 예약할 때 조식이 포함되어 있는지 꼭 물어봐요.
私はホテルを予約するとき、朝食が含まれているか必ず訊きます。
파출소에서 길을 물었더니 친절하게 안내해 주었습니다.
交番で道を尋ねたところ、親切に案内してくれました。
길을 잃어서 모르는 사람에게 길을 물었습니다.
道に迷って、知らない人に道を尋ねました。
갑자기 외국 사람이 길을 물어왔다.
急に外国の人が道を尋ねてきた。
지도를 가지고 있었지만 볼 줄을 몰라서 길을 물었습니다.
地図を持っていたのですが、見方がよくわからず道を尋ねました。
실례지만, 길을 물어봐도 될까요?
失礼ですが、道を聞いていいでしょうか。
국민은 정권을 잡은 쪽에 더 큰 책임을 묻는다.
国民は、政権を握った側により大きな責任を問う。
형사 책임을 묻다.
刑事責任を問う。
임명 책임을 묻다.
任命責任を問う。
관할 책임을 묻다.
管轄責任を問う。
엄중하게 책임을 묻다.
厳しく責任を問う。
밤마다 외출하는 아내에게 나는 도대체 어디를 가는 것이냐고 따지듯 물었습니다.
毎晩外出する妻に、私は一体何処へ行くのかと問いただすように尋ねました。
아버지 빽으로 사건을 묻었다.
父の力で事件を埋めた。
이번 사고의 진실을 묻자 시장은 동문서답을 하며 책임회피를 했다.
今回の事故の真実を問うと市長は全然関係ない返事をして責任逃れをした。
가게 사장과 시비가 붙어 합의금을 물어줘야 할 상황에 처하고 말았다.
お店の社長と言い争いになって、示談金を支払う羽目になった。
다사다난했던 한 해가 저물어간다.
多事多難だった一年が暮れる。
입을 꼭 다물었다.
口を固く閉じた。
개가 소녀의 다리를 물어뜯은 사고가 발생했다.
犬が少女の足を噛みちぎるという事件が発生した。
한 여성이 남성에게 귀의 일부분을 물어뜯겨 중상을 입었다.
ある女性が男に耳の一部を噛みちぎられる重傷を負った。
입으로 손톱을 물어뜯다.
口で爪を噛みちぎる。
지금까지 쌓아온 공든 탑을 스스로 허물어버렸다.
これまで積み重ねてきた実績を自ら崩してしまった。
몇 번이고 물어도 모르쇠로 일관하고 있다.
何度尋ねても知らぬ存ぜぬの一点張りだ。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.