<の韓国語例文>
・ | 이 다큐멘터리에는 흥미로운 인생 스토리가 있습니다. |
このドキュメンタリーには興味深い人生のストーリーがあります。 | |
・ | 그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요. |
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。 | |
・ | 그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 | |
・ | 이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다. |
この本にはあちこちに興味深い情報が書かれています。 | |
・ | 청중의 주목을 끌기 위해서는 흥미로운 내용을 제공하는 것이 필요합니다. |
聴衆の注目を引くためには、興味深い内容を提供することが必要です。 | |
・ | 이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다. |
この本の中間の章は興味深い展開がある。 | |
・ | 그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다. |
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。 | |
・ | 흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다. |
興味深いニュースが口コミで、中高生の間に広がり始めた。 | |
・ | 결과적으로 이 사구가 빌미로, 노히트 노런을 달성할 수 없었다. |
結果的にこの四球が祟り、ノーヒットノーランを達成することはできなかった。 | |
・ | 강단 주위에는 학생들이 흥미로운 듯 앉아 있습니다. |
講壇の周りには生徒たちが興味深そうに座っています。 | |
・ | 수세미로 창틀을 닦습니다. |
たわしで窓枠を磨きます。 | |
・ | 수세미로 가죽 제품의 표면을 씻습니다. |
たわしで革製品の表面を洗います。 | |
・ | 수세미로 목욕탕 바닥을 씻습니다. |
たわしで風呂場の床を洗います。 | |
・ | 수세미로 배수구를 닦습니다. |
たわしで排水溝を磨きます。 | |
・ | 수세미로 세탁기 필터를 청소합니다. |
たわしで洗濯機のフィルターを掃除します。 | |
・ | 수세미로 욕조를 씻습니다. |
たわしでバスタブを洗います。 | |
・ | 수세미로 배수구를 청소합니다. |
たわしで排水口を掃除します。 | |
・ | 싱크대의 더러움을 수세미로 문지릅니다. |
シンクの汚れをたわしでこすります。 | |
・ | 욕조를 수세미로 닦습니다. |
浴槽をたわしで磨きます。 | |
・ | 수세미로 냄비 바닥을 문지릅니다. |
たわしで鍋の底をこすります。 | |
・ | 주방 싱크대를 수세미로 씻습니다. |
台所の流し台をたわしで洗います。 | |
・ | 수세미로 냄비를 씻어요. |
たわしで鍋を洗います。 | |
・ | 수세미로 설거지를 합니다. |
たわしで食器を洗います。 | |
・ | 수세미로 문지르다. |
たわしでこする。 | |
・ | 수세미로 닦다. |
たわしでこする。 | |
・ | 그 연구는 흥미로운 결과를 보였습니다. |
その研究は興味深い結果を示しました。 | |
・ | 그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は興味深い視点を提供しています。 | |
・ | 그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다. |
その本は興味深い登場人物を描いています。 | |
・ | 그 사건에 대한 기사는 흥미로운 분석을 제공하고 있습니다. |
その事件についての記事は興味深い分析を提供しています。 | |
・ | 그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다. |
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。 | |
・ | 그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다. |
彼の研究は業界にとって興味深い成果をもたらしました。 | |
・ | 그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운 견해를 제공했습니다. |
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。 | |
・ | 그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다. |
その国の文化について学ぶことは興味深い体験です。 | |
・ | 그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다. |
彼の発言は聴衆にとって興味深いものでした。 | |
・ | 그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다. |
その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。 | |
・ | 최근의 연구 결과는 흥미로운 통찰을 제공하고 있습니다. |
最近の研究結果は興味深い洞察を提供しています。 | |
・ | 그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다. |
彼女の提案は興味深いものでした。 | |
・ | 그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다. |
その映画は予想外に興味深い展開があった。 | |
・ | 그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다. |
その本は非常に興味深い内容を持っています。 | |
・ | 그의 반응은 적당히 흥미로웠다. |
彼の反応はほどほどに興味深いものだった。 | |
・ | 과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다. |
科学は私にとってとても興味深い科目です。 | |
・ | 대화 중에 그의 흥미로운 이야기를 들었어요. |
会話中に彼の興味深い話を聞きました。 | |
・ | 그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다. |
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。 | |
・ | 이 이야기에는 흥미로움이 부족합니다. |
この話には興味深さが欠けています。 | |
・ | 이 서적은 매우 흥미로운 내용이었습니다. |
この書籍は非常に興味深い内容でした。 | |
・ | 취미로 시작한 게 직업이 됐어요. |
趣味として始めたことが職業になりました。 | |
・ | 그 주간지는 독자가 주말에 읽을 수 있는 흥미로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다. |
その週刊誌は、読者が週末に読むための興味深いコンテンツを提供しています。 | |
・ | 그 주간지는 독자가 공감할 수 있는 흥미로운 기사를 제공하고 있습니다. |
その週刊誌は、読者が共感できる興味深い記事を提供しています。 | |
・ | 경고의 의미로 그는 그 행동을 훈계했다. |
警告の意味を持って彼はその行動を戒めた。 | |
・ | 호미로 잡초를 뿌리째 뽑았다. |
手鍬で雑草を根こそぎ取り除いた。 |