<바꾸다の韓国語例文>
| ・ | 문패 설치 위치를 바꾸어 더 눈에 띄도록 했습니다. |
| 標札の取り付け位置を変えて、より目立つようにしました。 | |
| ・ | 전구를 새로 갈고 에어컨도 1등급으로 바꿨어요. |
| 電球を新しく取り替えて、エアコンも一等級のものに変えました。 | |
| ・ | 현관 조명을 LED로 바꿨어요. |
| 玄関の照明をLEDに変えました。 | |
| ・ | 현관 매트를 새것으로 바꿨어요. |
| 玄関マットを新しいものに変えました。 | |
| ・ | 조명 밝기를 조절해서 방 분위기를 바꿨습니다. |
| 照明の明るさを調節して、部屋の雰囲気を変えました。 | |
| ・ | 밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다. |
| 明るさをコントロールすることで、部屋の雰囲気を変えることができます。 | |
| ・ | 하루빨리 스마트폰을 바꾸고 싶다. |
| 一日でも早くスマホを買い替えたい。 | |
| ・ | 새가 날개깃을 이용하여 방향을 바꾸다. |
| 鳥が風切羽を使って方向を変える。 | |
| ・ | 포병의 포격이 전투의 흐름을 바꾸었습니다. |
| 砲兵の砲撃が戦闘の流れを変えました。 | |
| ・ | 생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다. |
| 考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。 | |
| ・ | 목재를 펄프로 바꾸다. |
| 木材をパルプに変える。 | |
| ・ | 호환성이란 어느 요소를 동종의 다른 요소로 바꿀 수 있는 것을 말한다. |
| 互換性とは、ある要素を、同種の他の要素で置き換え可能なことをいう。 | |
| ・ | 그의 설득력 있는 설명은 제 생각을 바꿨습니다. |
| 彼の説得力のある説明は私の考えを変えました。 | |
| ・ | 팀의 실점이 경기의 흐름을 바꿨다. |
| チームの失点が試合の流れを変えた。 | |
| ・ | 그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다. |
| 彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。 | |
| ・ | 그의 몽상은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다. |
| 彼の夢想は世界を変える力を持っている。 | |
| ・ | 젊은 인재들이 아이디어 하나로 세상을 바꿨다. |
| 若い人材たちがアイデア1つで世界を変えた。 | |
| ・ | 그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다. |
| 彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。 | |
| ・ | 그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다. |
| 彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。 | |
| ・ | 오래된 창고를 개보수하고 새로운 사무실 공간으로 바꾼다. |
| 古い倉庫を改修して、新しいオフィススペースに変える。 | |
| ・ | 오래된 공장을 개보수하여 새로운 사무실 공간으로 바꾼다. |
| 古い工場を改修して、新しいオフィススペースに変える。 | |
| ・ | 스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다. |
| スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。 | |
| ・ | 사랑은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다. |
| 愛は世界を変える力を持っている。 | |
| ・ | 절망을 희망으로 바꾸다. |
| 絶望を希望に変える。 | |
| ・ | 항암 치료는 그의 생활을 바꿨습니다. |
| 抗がん治療は彼の生活を変えました。 | |
| ・ | 투수를 바꾸다. |
| 投手を変える。 | |
| ・ | 날짜를 바꾸다. |
| 日にちを変える。 | |
| ・ | 개활지가 삼림의 경관을 바꾸어 놓았다. |
| 開豁地が森林の景観を変えてしまった。 | |
| ・ | 협곡이 계절의 변화에 따라 아름다운 경치를 바꾸고 있다. |
| 峡谷が季節の変化によって美しい景色を変えている。 | |
| ・ | 식생활을 채식 위주로 바꿨다. |
| 食生活を菜食中心に変えた。 | |
| ・ | 세상을 바꾸는 힘은 작은 것에서 나온다. |
| 世の中を変える力は小さなことから生まれる。 | |
| ・ | 이 경험은 제 인생을 바꿨습니다. |
| この経験は私の人生を変えました。 | |
| ・ | 작은 용기가 인생을 통째로 바꿀 수 있습니다. |
| 小さな勇気が人生を丸ごと変えることができます。 | |
| ・ | 불쾌감을 피하기 위해 그는 다른 주제로 바꿨다. |
| 不快感を避けるために、彼は他の話題に変えた。 | |
| ・ | 지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요. |
| 遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。 | |
| ・ | 역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
| 逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。 | |
| ・ | 사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀 가능성이 있습니다. |
| 社会的責任感が増すと、企業は外圧によって行動を変える可能性があります。 | |
| ・ | 테크놀로지의 급속한 진보가 생활을 바꾸고 있습니다. |
| テクノロジーの急速な進歩が生活を変えています。 | |
| ・ | 직업을 바꾸고 싶어요. |
| 職業を変えたいです。 | |
| ・ | 그가 진로를 바꾸려는 것을 만류했어요. |
| 彼が進路を変えようとするのを引き止めました。 | |
| ・ | 화제를 바꿀까요? |
| 話を変えましょうか。 | |
| ・ | 화제를 바꾸다. |
| 話題を変える | |
| ・ | 라디오 버튼을 돌려 채널을 바꾼다. |
| ラジオのボタンを回してチャンネルを変える。 | |
| ・ | 침대의 위치를 바꾸다. |
| ベッドの位置を変える。 | |
| ・ | 그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일지도 모른다. |
| 彼の提案は、会社の未来を変える起死回生のアイデアかもしれない。 | |
| ・ | 출근 경로를 바꾸다. |
| 通勤経路を変える。 | |
| ・ | 그는 자신의 운명을 바꾸기를 원하고 있어요. |
| 彼は自分の運命を変えることを願っています。 | |
| ・ | 그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다. |
| その体験から得た教えは私の人生を変えました。 | |
| ・ | 새옹지마 같은 일이 우리의 운명을 크게 바꿀 수도 있다. |
| 塞翁が馬のような出来事が私たちの運命を大きく変えることもある。 | |
| ・ | 그녀는 기지를 구사해서 화제를 바꿨어요. |
| 彼女は機転を駆使して話題を変えました。 |
