<보관の韓国語例文>
| ・ | 생쌀 보관에는 밀폐 용기가 편리합니다. |
| 生米の保存には、密閉容器が便利です。 | |
| ・ | 생쌀은 습기에 민감하므로 건조한 곳에서 보관하세요. |
| 生米は湿気に敏感なので、乾燥した場所で保管してください。 | |
| ・ | 생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다. |
| 生米を長期間保存すると、品質が悪くなることがあります。 | |
| ・ | 염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
| 塩漬けした魚は、冷蔵庫で長期間保存できます。 | |
| ・ | 물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다. |
| 魚を塩漬けすると、長期間保存ができます。 | |
| ・ | 북어는 오랫동안 보관할 수 있어 편리합니다. |
| 干しメンタイは、長時間保存できるので便利です。 | |
| ・ | 노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다. |
| 幼魚の干物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。 | |
| ・ | 들기름은 산화되기 쉬우므로 서늘한 곳에 보관하세요. |
| エゴマ油は酸化しやすいので、冷暗所で保存してください。 | |
| ・ | 보리쌀은 습기를 피해서 보관하세요. |
| 精麦は湿気を避けて保存してください。 | |
| ・ | 갓김치는 냉장고에서 보관할 수 있으며 오랫동안 즐길 수 있어요. |
| カラシナキムチは、冷蔵庫で保存することができ、長期間楽しめます。 | |
| ・ | 현미밥은 한 번 밥을 지으면 냉동 보관할 수 있어요. |
| 玄米ご飯は、一度炊いたら冷凍保存しておくことができます。 | |
| ・ | 증거물을 보관 장소로 이동하고 있습니다. |
| 証拠物を保管場所に移動しています。 | |
| ・ | 증거물을 보관하고 있어요. |
| 証拠を保管しています。 | |
| ・ | 정미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다. |
| 精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 압축된 파일은 보관 및 전송이 편리합니다. |
| 圧縮されたファイルは、保管や転送に便利です。 | |
| ・ | 애주가로서 그는 술의 온도나 보관 방법에도 신경을 씁니다. |
| 愛酒家として、彼はお酒の温度や保存方法にもこだわりがあります。 | |
| ・ | 압축 파일을 보관할 폴더를 지정하세요. |
| 圧縮ファイルを保管するフォルダを指定してください。 | |
| ・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
| 食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
| ・ | 캔 통조림은 오래 보관할 수 있어 매우 편리합니다. |
| 缶詰は長期間保存できるので非常に便利です。 | |
| ・ | 고급 생선은 보관 방법이 중요합니다. |
| 高級魚は保存方法が大事です。 | |
| ・ | 중요한 서류를 박스에 보관하고 있어요. |
| 重要な書類をボックスに保管しています。 | |
| ・ | 로프를 감아서 보관해 주세요. |
| ロープを巻いて保管してください。 | |
| ・ | 밧줄이 엉키지 않도록 보관해 주세요. |
| ロープが絡まないように保管してください。 | |
| ・ | 잡채를 냉장고에 보관할 수 있어요. |
| チャプチェは冷蔵庫で保存できます。 | |
| ・ | 삶은 계란을 냉장고에 보관하면 편리해요. |
| ゆで卵を冷蔵庫で保存しておくと便利です。 | |
| ・ | 보존식을 장기 보관하기 위해 진공포장했습니다. |
| 保存食を長期保存するために真空パックにしました。 | |
| ・ | 보존식은 편리하고 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
| 保存食は便利で長期間保存できます。 | |
| ・ | 보존식을 서늘하고 어두운 곳에 보관하고 있습니다. |
| 保存食を冷暗所に保管しています。 | |
| ・ | 총무과에서 서류를 보관하고 있습니다. |
| 総務課にて書類を保管しております。 | |
| ・ | 급여 명세서는 각자 보관 부탁드립니다. |
| 給与明細書は各自で保管をお願いします。 | |
| ・ | 원본은 어디에 보관되어 있나요? |
| 原本はどこに保管されていますか? | |
| ・ | 원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다. |
| 原本とコピーを一緒に保管しています。 | |
| ・ | 사본을 보관해 주세요. |
| コピーを保管してください。 | |
| ・ | 광열비 명세서를 보관하고 있어요. |
| 光熱費の明細書を保管しています。 | |
| ・ | 식기용 세제는 어디에 보관하고 있나요? |
| 食器用洗剤はどこに保管していますか? | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용하여 냉동 보관을 할 수 있어요. |
| アルミホイルを使って、冷凍保存ができます。 | |
| ・ | 알루미늄 호일로 싸서 보관하면 식재료가 신선합니다. |
| アルミホイルで包んで保存すると、食材が新鮮です。 | |
| ・ | 수출품 보관 위치 확인했습니다. |
| 輸出品の保管場所を確認いたしました。 | |
| ・ | 불기소가 된 사건의 자료를 보관하고 있어요. |
| 不起訴になった事件の資料を保管しています。 | |
| ・ | 제품의 취급 방법이나 보관 방법에 관한 상세한 것은 매뉴얼에 기재되어 있습니다. |
| 製品の取り扱い方法や保管方法に関する詳細は、マニュアルに記載されています。 | |
| ・ | 거래 기록을 잘 보관하고 있습니다. |
| 取引の記録をしっかりと保管しています。 | |
| ・ | 생선을 냉동실에 넣어 보관합니다. |
| 新鮮な果物を冷凍庫で保存します。 | |
| ・ | 중요한 서류는 항상 수중에 보관하고 있습니다. |
| 大事な書類は常に手元に保管しています。 | |
| ・ | 부모님께 물려받은 식기를 소중히 찬장에 보관하고 있습니다. |
| 親から受け継いだ食器を大切に食器棚にしまっています。 | |
| ・ | 임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다. |
| 賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。 | |
| ・ | 주소록 데이터를 백업하여 안전하게 보관하고 있습니다. |
| 住所録のデータをバックアップして、安全に保管しています。 | |
| ・ | 메모지에 적은 메모는 정리한 후 보관해 주시기 바랍니다. |
| メモ用紙に書いたメモは、整理してから保管してください。 | |
| ・ | 용지 보관에는, 직사광선을 피하는 것이 중요합니다. |
| 用紙の保管には、直射日光を避けることが重要です。 | |
| ・ | 용지 보관 장소는, 건조한 장소가 바람직합니다. |
| 用紙の保管場所は、乾燥した場所が望ましいです。 | |
| ・ | 문서를 안전하게 보관하기 위해 봉해야 합니다. |
| 文書を安全に保管するために、封じる必要があります。 |
