<보관の韓国語例文>
| ・ | 마가린은 냉장고에 보관해야 합니다. |
| マーガリンは冷蔵庫で保存する必要があります。 | |
| ・ | 시내버스 정류장에 자전거 보관소가 설치되었다. |
| 市内バスのバス停に自転車置き場が設置された。 | |
| ・ | 비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다. |
| 飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。 | |
| ・ | 강낭콩을 냉장고에 보관하면 오래갑니다. |
| インゲン豆を冷蔵庫で保存すると長持ちします。 | |
| ・ | 대파를 썰어서 냉장 보관하는 절차는 다음과 같습니다. |
| 長ネギを刻んで冷蔵保存する手順は以下の通りです。 | |
| ・ | 청경채를 냉동 보관하면 언제든지 사용할 수 있어 편리합니다. |
| 青梗菜を冷凍保存すると、いつでも使えて便利です。 | |
| ・ | 중요한 데이터는 금고에 보관하고 있습니다. |
| 重要なデータは金庫に保管しています。 | |
| ・ | 그는 금고 안에 현금을 보관하고 있습니다. |
| 彼は金庫の中に現金を保管しています。 | |
| ・ | 금고 안에 가족 사진을 보관하고 있습니다. |
| 金庫の中に家族の写真を保管しています。 | |
| ・ | 금고에는 귀중품이 보관되어 있습니다. |
| 金庫には貴重品が保管されています。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재를 쌓아 보관한다. |
| 製材所では木材を積み重ねて保管する。 | |
| ・ | 수확된 곡물은 저장용 큰 창고에 보관되었습니다. |
| 収穫された穀物は貯蔵用の大きな倉庫に保管されました。 | |
| ・ | 연근을 다 쓰지 못할 때는 냉동 보관을 추천합니다! |
| れんこんを使い切れない時は冷凍保存がおすすめです! | |
| ・ | 사찰 안에는 귀중한 불교 고전이 보관되어 있습니다. |
| 寺院の中には貴重な仏教の古典が保管されています。 | |
| ・ | 사찰 안에는 중요한 불교 문헌이 보관되어 있습니다. |
| 寺院の中には重要な仏教の文献が保管されています。 | |
| ・ | 체육관 앞에는 자전거 보관소가 있습니다. |
| 体育館の前には自転車置き場があります。 | |
| ・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
| 医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
| ・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
| 医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
| ・ | 헌 집의 다락에는 오래된 서류가 보관되어 있습니다. |
| 古い家の屋根裏には古い書類が保管されています。 | |
| ・ | 이삿짐의 일부는 창고에 보관됩니다. |
| 引っ越し荷物の一部はストレージに保管されます。 | |
| ・ | 만두피가 남아 있는 경우는 냉동 보관해 둡니다. |
| 餃子の皮が余っている場合は、冷凍保存しておきます。 | |
| ・ | 낙서를 발견하면 사진을 찍어서 증거로 보관하세요. |
| 落書きを見つけたら、写真を撮って証拠として保管してください。 | |
| ・ | 주차권은 잘 보관해 주세요. |
| 駐車券は大切に保管してください。 | |
| ・ | 공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
| 公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
| ・ | 공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다. |
| 公文書は政府機関や機関が作成・保管する重要な文書です。 | |
| ・ | 쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다. |
| 牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。 | |
| ・ | 자산을 분할하여 다른 계좌에 보관했습니다. |
| 資産を分割して、異なる口座に保管しました。 | |
| ・ | 지하실에는 귀중품을 보관하기 위한 금고가 있습니다. |
| 地下室には貴重品を保管するための金庫があります。 | |
| ・ | 그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다. |
| 彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。 | |
| ・ | 햄은 냉장고에 보관하기 좋은 식재료예요. |
| ハムは冷蔵庫で保存しやすい食材です。 | |
| ・ | 가지는 냉장고에 며칠 동안 보관할 수 있습니다. |
| 茄子は冷蔵庫で数日間保存できます。 | |
| ・ | 감식은 증거의 보관에 대해 엄밀한 절차에 따랐다. |
| 鑑識は証拠の保管について厳密な手順に従った。 | |
| ・ | 그 회사는 데이터를 보관하기 위해 여러 서버를 보유하고 있습니다. |
| その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 인형을 소중히 보관하고 있습니다. |
| 彼女は自分の人形を大切に保管しています。 | |
| ・ | 그녀는 조상의 사진을 소중히 보관하고 있습니다. |
| 彼女は先祖の写真を大事に保管しています。 | |
| ・ | 자재의 보관 방법을 개선했습니다. |
| 資材の保管方法を改善しました。 | |
| ・ | 기자재의 보관 방법을 개선했습니다. |
| 機材の保管方法を改善しました。 | |
| ・ | 창고 안쪽에는 오래된 가구가 보관되어 있습니다. |
| 倉庫の奥には古い家具が保管されています。 | |
| ・ | 회사 창고에는 제품이 많이 보관되어 있어요. |
| 会社の倉庫には製品がたくさん保管されています。 | |
| ・ | 고온 보습을 피한 서늘한 곳에 보관하다. |
| 高温保湿を避けた涼しい場所で保存する。 | |
| ・ | 본적지란 호적을 보관해 두는 관공서의 장소를 말합니다. |
| 本籍地とは、戸籍を保管しておく役所の場所を指します。 | |
| ・ | 샐러드는 장시간 보관할 수 없어 신선할 때 팔아야 한다. |
| サラダは長時間保管することができないので、新鮮なうちに売らなければならない。 | |
| ・ | 색깔별로 따로따로 보관해 두면 구별하기 쉬워요. |
| 色ごとに別々に保管しておくと、区別しやすいです。 | |
| ・ | 보관 기간이 지난 분실물은 경찰서로 옮겨집니다. |
| 保管期間を過ぎたお忘れ物は警察署へ移されます。 | |
| ・ | 전시되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다. |
| 展示されているのは精巧につくられたレプリカで、本物は倉庫に保管されている。 | |
| ・ | 문서를 보관하다. |
| 文書を保管する。 | |
| ・ | 보물 창고는 보물을 보관해 두는 창고입니다. |
| 宝庫は宝物を納めておく蔵です。 |
