【복잡】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<복잡の韓国語例文>
문제들이 복잡하게 뒤얽혀 있다.
問題が複雑に絡み合っている
복잡한 이야기를 간추려서 전달했다.
複雑な話を簡潔にまとめて伝えた。
그 사건은 분탕질로 인해 더 복잡해졌다.
その事件は騒ぎによってさらに複雑になった。
영유권 문제는 복잡한 국제 문제다.
領有権問題は複雑な国際問題である。
미주알고주알 따지면 일이 복잡해진다.
細部までいちいち言い出すと仕事が複雑になる。
수식어가 많으면 문장이 복잡해질 수 있다.
修飾語が多いと文が複雑になることがある。
행정구역 변경은 복잡한 절차를 거쳐야 한다.
行政区域の変更は複雑な手続きを経なければならない。
다각도 접근법은 복잡한 문제에 효과적이다.
多角的アプローチは複雑な問題に効果的だ。
복잡한 함수도 부정적분으로 원시함수를 찾을 수 있다.
複雑な関数も不定積分で原始関数を見つけられる。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をもたもたすると状況がさらに複雑になる。
손발이 맞으니까 복잡한 일도 잘 해결할 수 있다.
息が合うから、複雑な問題もよく解決できる。
동북아의 정치적 상황은 매우 복잡하다.
東北アジアの政治的状況は非常に複雑である。
폐업 절차는 복잡하고 시간이 많이 걸린다.
廃業の手続きは複雑で時間がかかる。
강대국 사이의 외교 관계는 매우 복잡하다.
強大国同士の外交関係は非常に複雑だ。
공연을 위해 극장을 대관하는 절차가 복잡하다.
公演のために劇場を借りる手続きが複雑だ。
복잡한 문제에서 핵심을 끄집어내기가 쉽지 않다.
複雑な問題から核心を引き出すのは簡単ではない。
어쩌고저쩌고 해서 일이 복잡해졌다.
いろいろあって事がややこしくなった。
복잡한 지하철에 진절머리가 났다.
混雑した電車にはすっかりいや気がさした。
작명 과정이 복잡했다.
命名の過程が複雑だった。
세금을 부과하는 절차가 복잡하다.
税金を課す手続きは複雑だ。
이 계산법은 너무 복잡해요.
この計算法は複雑すぎます。
중대사를 앞두고 마음이 복잡하다.
重大な出来事を前にして気持ちが複雑だ。
이 문제는 복잡하다. 말하자면 여러 가지 요소가 얽혀 있다.
この問題は複雑だ。言い換えればいろいろな要素が絡み合っている。
상황이 복잡해서 오해를 받았어요.
状況が複雑で誤解されました。
워크아웃 절차가 복잡합니다.
ワークアウトの手続きは複雑です。
길이 복잡해요. 그 때문에 시간이 더 걸려요.
道が複雑です。そのため時間がかかります。
흉곽의 구조는 매우 복잡하다.
胸廓の構造は非常に複雑だ。
그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다.
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。
우주복 내부는 우주비행사의 몸을 보호하기 위해 복잡한 구조로 되어 있다.
宇宙服の内部は、宇宙飛行士の体を保護するために複雑な構造になっている。
그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다.
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。
전산 시스템은 매우 복잡합니다.
電算システムは非常に複雑です。
복잡한 문제를 설명할 때는 말을 조리 있게 해야 한다.
複雑な問題を説明する時は、言葉に筋を通して話さなければならない。
문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다.
問題が複雑すぎて、妙案がない。
시민권을 취득하기 위한 절차는 복잡합니다.
市民権を取得するための手続きは複雑です。
복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오.
複雑な都心を抜けて近くの山でも行ってごらんなさい。
브로커는 복잡한 거래를 원활하게 진행하는 역할을 합니다.
ブローカは複雑な取引をスムーズに進める役割を果たします。
교향곡 악보는 매우 복잡합니다.
交響曲の楽譜はとても複雑です。
3D 프린터는 복잡한 형태를 인쇄할 수 있어요.
3Dプリンターは複雑な形状を印刷できます。
절차가 복잡해서 확인이 필요합니다.
手順が複雑なので確認が必要です。
절차가 복잡하다.
手続きが複雑だ。
지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다.
知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。
양자 컴퓨터를 사용하면 복잡한 화학 반응을 시뮬레이션할 수 있습니다.
量子コンピュータを使って、複雑な化学反応のシミュレーションが可能です。
그는 댄서로서 복잡한 안무를 완벽하게 소화했습니다.
彼はダンサーとして、複雑な振り付けを完璧にこなしました。
그는 뛰어난 기술자로 복잡한 문제도 해결할 수 있어요.
彼は優れた技術者で、複雑な問題も解決できます。
은퇴를 앞두고 기분이 복잡해요.
引退を控えて複雑な気持ちです。
인간 사회는 매우 복잡합니다.
人間社会は非常に複雑です。
복잡하게 생각하지 마세요.
複雑に考えないで下さい。
이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回の契約は複雑でややこしい。
도쿄역은 크고 복잡하다.
東京駅は広くて複雑だ。
은퇴를 앞두고 기분이 복잡해요.
引退を控えて複雑な気持ちです。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.