【부터】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부터の韓国語例文>
다음 주부터 장맛비가 내린다고 합니다.
来週から梅雨の雨が降るそうです。
감기 등의 치료로부터 전문적 치료까지 지역에 밀착한 치료를 지향하고 있습니다.
風邪などの治療から専門的な治療まで地域に密着した診療を目指しています。
그는 어릴 때부터 총명하고 명석했다.
彼は子どもの頃から聡明で明晰だ。
1루, 2루, 3루, 본루의 3개의 루를 사용하는 것으로부터 베이스볼이라 불린다.
一塁,二塁,三塁,本塁と四つの塁を使用するところからベースボールと呼ばれる。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다.
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。
처음 질문부터 차례로 답변하겠습니다.
最初の質問から順番に答えます。
아홉 시부터 여섯 시까지 일을 해요.
9時から6時まで働きます。
내일 회의가 몇 시부터인지 기억해?
明日の会議は、何時からか覚ぼえてる?
어제부터 비가 내렸습니다만 지금은 그쳤습니다.
昨日から雨が降りましたが、今は止みました。
나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다.
私は年に1度のキャンプを2週間前から楽しみにしていました。
수학에 관심을 갖기 시작한 건 초등학교 저학년 때부터다.
キムさんが数学に興味を持ち始めたのは小学校低学年の時からだ。
아침부터 아무것도 안 먹었습니다.
朝から何も食べていません。
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット曲誕生の秘話を作曲家から聞く機会を得た。
청년은 몇 살부터 몇 살까지인가요?
青年は何歳から何歳までですか?
그녀를 만나고부터는 조금씩 변하기 시작했다.
彼女に出会ってから少しずつ変わり始めた。
지금부터 외출합니다.
今から外出します。
KTX는 최고 시속 305킬로미터의 한국 최고속 철도로 2004년 4월부터 운행되고 있습니다.
最高時速305kmの韓国最高速の鉄道で、2004年4月から運行されています。
지금부터 한국어를 열심히 공부하겠습니다.
今から必ず韓国語を一生懸命勉強します。
오늘부터 2주간 가을 방학입니다.
今日から2週間の秋休みです。
어제부터 봄 방학에 들어갔습니다.
昨日から春休みに入りました。
오늘부터 여름 방학입니다.
今日から夏休みです。
어제부터 날씨가 따뜻해졌다.
昨日から暖かくなった。
윤택한 땅에서 쑥쑥 자란 포도로부터는 좋은 와인이 만들어지지 않는다.
豊かな土地ですくすく育ったぶどうからは、 良いワインは生まれない。
어렸을 때부터 책을 좋아하고 책 읽는 걸 즐겼다.
幼い頃から本が好きで読書を楽しんだ。
어릴 때부터 가족처럼 지낸 친구예요.
幼い頃から家族のように過ごした友達です。
통상 감기는 수일부터 1주일 정도면 좋아집니다.
通常、風邪は数日から1週間ほどでよくなります。
지난주부터 개를 키우기 시작했어요. 너무 귀여워요.
先週から犬を飼い始めました。とてもかわいいです。
내일부터 계약이 무효가 된 것으로 간주하겠습니다.
明日から契約が無効のものだと見なします。
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다.
未来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。
그래프로부터 1차 함수식을 구합시다.
グラフから一次関数の式を求めましょう。
아침부터 음식을 먹을 때마다 목이 아파요.
朝から食べ物を食べるたびにのどが痛いんです。
범고래는 평생 어미로부터 독립하지 않고 함께 다닙니다.
シャチは一生お母さんから独立しないで、一緒に過ごします。
어른이 되면 모름지기 부모로부터 독립을 해야 한다고 생각합니다.
大人になったら、当然ながら、親から独立すべきだと思います。
은둔 생활이라는 것은 속세로부터 떠나 생활하는 것을 말합니다.
隠遁生活というものは俗世間から逃れて生活することを言います。
성실은 처음부터 끝까지 최선을 다하는 것입니다.
誠実は初めから最後まで最善をすべて尽くすことです。
나는 예전부터 음악에 관심이 있어 작곡가가 되기로 마음먹었습니다.
私は以前から音楽に関心があって、作曲家になろうと決心しました。
한국의 장마는 7월쯤부터 시작된다.
韓国の梅雨は7月ごろから始まる。
주말부터는 차츰 추워지겠습니다.
週末からは、少しずつ寒くなるでしょう。
선생님이 내일부터 학원에 다니래요.
先生が明日から塾に通ってですった。
몇 살부터 외국어를 가르치는 게 좋은지 잘라 말하기 어렵다.
何歳から外国語を教えるのが良いかは、なかなか言い切れない。
올해부터 외국어 공부를 시작했습니다.
今年から外国語の勉強を始めました。
명태는 100퍼센트 러시아로부터 수입되고 있습니다.
明太は100%がロシアからの輸入されています。
당신은 지금부터 얼마든지 돈을 벌 수 있다.
あなたはこれからいくらでも稼げる。
탄환이란, 화기로부터 발사되어 날아 가는 물체입니다.
弾丸とは、火器から発射されて飛ぶ物体です。
조사 결과 계략을 지금부터 설명하겠습니다.
調査結果の概略を今から説明します。
이 문제는 제쳐 놓고 급한 것부터 처리하다.
この問題はおいといて急ぎのものから処理する。
정치인은 시민으로부터 선택받은 자로서, 누구보다도 고결한 인격이 요구된다.
政治家とは、市民から選ばれた者であり、誰よりも高潔な人格が求められる。
동백나무는 오래 전부터 친숙한 식물로 알려져 있습니다.
ツバキは古くから親しみのある植物として知られています。
개신교 교회는 16세기에 당시의 가톨릭 교회로부터 갈라져 탄생한 교회입니다.
プロテスタント教会は、16世紀に当時のカトリック教会から枝分かれして誕生した教会です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.