【불안하다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<불안하다の韓国語例文>
불안에 떨면서 그녀는 전화를 걸었다.
不安に震えながら、彼女は電話をかけた。
시험 결과를 기다리는 동안 불안에 떨고 있었어요.
試験の結果を待つ間、不安に震えていました。
불안에 떨지 않고 자신의 길을 가고 있습니다.
不安に怯えることなく、自分の道を進んでいます。
그 사고 이후 그는 불안에 떨고 있습니다.
その事故以来、彼は不安に怯えています。
그녀는 갑작스러운 사건에 불안에 떨고 있습니다.
彼女は突然の出来事に不安に怯えています。
미래가 어떻게 될지 몰라 불안에 떨고 있어요.
彼は不安に怯えながらも前に進もうとしています。
그는 불안에 떨면서도 앞으로 나아가려고 합니다.
彼は不安に怯えながらも前に進もうとしています。
무서운 이야기를 듣고 불안에 떨다.
怖い話を聞いて不安に怯える。
그 사건 이후로 밤길을 걸을 때 불안에 떨고 있어요.
その事件以来、夜道を歩くのに不安に怯えています。
그는 매일 불안에 떨면서 지내고 있어요.
彼は毎日不安に怯えながら過ごしています。
비행기 타는 것이 무서워서 불안에 떨고 있어요.
飛行機に乗るのが怖くて不安に怯えています。
사회 변화에 불안에 떨고 있는 사람들이 늘고 있습니다.
社会の変化に不安に怯える人が増えています。
한밤중에 소리가 나서 불안에 떨었다.
夜中に物音がして不安に怯えた。
천둥소리에 불안에 떨었다.
雷の音に不安に怯えた。
미래가 어떻게 될지 몰라 불안에 떨고 있어요.
未来がどうなるか分からず不安に怯えています。
시험 결과가 마음에 걸려 불안에 떨다.
試験の結果が気になって不安に怯える。
아이들은 어둠 속에서 불안에 떨고 있습니다.
子供たちは暗闇で不安に怯えています。
자잘한 일에도 신경이 쓰이고 불안해서 밤에 잠도 못 자요.
細かい事が気になり、不安で夜も眠れません。
변덕쟁이 친구와의 약속은 항상 불안정해요.
気まぐれ者の友達との約束はいつも不安定です。
계약직 일은 불안정합니다.
契約職の仕事は不安定です。
임시직 일은 불안정합니다.
臨時職の仕事は不安定です。
그녀는 불안과 싸우기 위해 고생하고 있다.
彼女は不安と戦うために苦労している。
그 사건은 나의 불안을 한층 더 가중시켰다.
その出来事は私の不安をより一層募らせた。
비상벨이 계속 울리고 있어 무슨 일이지 불안하다.
非常ベルが鳴り続けており、何があったのかと不安だ。
침식으로 인해 땅이 불안정합니다.
浸食が原因で土地が不安定です。
미결수의 법적 지위는 불안정합니다.
未決囚の法的地位は不安定です。
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업이나 가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電要請がなされています。
가끔 아랫배에 가벼운 통증이 있어, 불안해져 병원에 갈지 말지 망설이는 경우가 있습니다.
時々下腹部に軽い痛みがあり、不安になり病院へ行こうかどうか迷う場合があります。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다.
経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市場が衰退しています。
정치적인 불안정이 시장 신뢰를 해쳐 경제가 쇠퇴하고 있습니다.
政治的な不安定さが市場信頼を損ない、経済が衰退しています。
농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다.
農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。
흉작으로 시장 공급이 불안정해졌다.
凶作で市場の供給が不安定になった。
그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 불안하게 했어요.
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を不安にさせました。
그녀는 그녀의 불안을 심리 상담사에게 전달했습니다.
彼女は彼女の不安を心理カウンセラーに伝えました。
지역의 정치적인 불안정이 영향을 미쳐 비즈니스가 난항을 겪고 있다.
地域の政治的な不安定さが影響し、ビジネスが難航している。
청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다.
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
세계 정세가 불안정하다.
世界情勢が不安定だ。
불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다.
不安定な天気のため、試合は延期された。
사춘기는 마음과 몸의 균형이 불안정하게 되기 쉬운 시기입니다.
思春期は心と体のバランスが不安定になりやすい時期です。
공포에 질린 그는 이를 악물고 불안을 이겨냈다.
恐れを感じながら、彼は歯を食いしばりながら不安を乗り越えた。
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉정함을 유지했다.
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。
그의 마음에는 미래에 대한 불안이 도사리고 있다.
彼の心には未来への不安が潜んでいる。
불안한 소식이 전해지면 긴장감이 감돈다.
不安なニュースが伝わると、緊張感が走る。
그의 불안한 표정이 나를 덩달아 불안하게 만들었다.
彼の不安な表情が私をつられて不安にさせた。
그녀가 당황하면 나도 불안해진다.
彼女が慌てると、私も不安になる。
불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다.
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓発書を読んでいます。
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.