<비하の韓国語例文>
| ・ | 대비하면 이해가 깊어진다. |
| 対比すると理解が深まる。 | |
| ・ | 양자를 대비하다. |
| 両者を対比する。 | |
| ・ | 동서 문명을 대비하다. |
| 東西文明を対比する。 | |
| ・ | 차이나 성질을 대비하다. |
| 違いや性質を対比する。 | |
| ・ | 풍수해를 대비하다. |
| 風水害に備える。 | |
| ・ | 사장님에게 말 안 나오게 제대로 준비하세요. |
| 社長から色々と言われないようにきちんと準備してください。 | |
| ・ | 만약을 대비해서 식량을 준비하다. |
| 万一に備えて食糧を準備する。 | |
| ・ | 옷장에 여름옷을 집어 넣고, 겨울옷을 준비하다. |
| クローゼットに服をしまって、秋冬の衣類を準備する。 | |
| ・ | 중대 사고에 대비하다. |
| 重大事故に備える。 | |
| ・ | 내가 번 피 같은 돈을 아내가 낭비하고 있다. |
| 僕が稼いだ血の出るような金を妻が無駄遣いしている。 | |
| ・ | 고작 이것을 만들기 위해 5시간을 소비하다니. |
| たかがこれっぽちのために5時間も使うなんて。 | |
| ・ | 그는 대학교를 다니면서 행정고시를 준비하고 있다. |
| 彼は大学に通いながら、5級公務員試験を目指している。 | |
| ・ | 치밀하게 준비하면 분쟁에서 이길 수 있다. |
| 緻密に準備すれば紛争で勝てる。 | |
| ・ | 치밀하게 준비하다. |
| 緻密に準備する。 | |
| ・ | 말 안 나오게 철저히 준비하세요. |
| 色々と言われないように徹底的に準備してください。 | |
| ・ | 타액을 분비하다. |
| 唾液を分泌する。 | |
| ・ | 두터운 옷을 준비하시기 바랍니다. |
| 厚めの服をご準備ください。 | |
| ・ | 그녀는 재색을 겸비하고 있다. |
| 彼女は才色を並び備えている。 | |
| ・ | 만일을 위해 차선책을 준비하고 있습니다. |
| 万が一のため次善策も用意しています。 | |
| ・ | 모내기를 준비하기 위해 못자리를 만들었습니다. |
| 田植えに備えて苗代を作りました。 | |
| ・ | 자신을 타인과 비교해 열등하다고 비하해 버리는 경우가 있습니다. |
| 自分を他人と比べて、劣っていると卑下してしまうことがあります。 | |
| ・ | 아시아인은 유럽과 서구 사람보다 인슐린을 분비하는 양이 적다. |
| アジア人は欧米人よりインスリンを分泌する量が少ない。 | |
| ・ | 그는 독일팀으로 이적을 준비하고 있다. |
| 彼はドイツのチームで移籍を準備している。 | |
| ・ | 호르몬을 분비하는 신경 세포가 있다. |
| ホルモンを分泌する神経細胞がある。 | |
| ・ | 낭비하는 사람은 왜 필요없는 것까지 원하는 걸까? |
| 浪費する人なぜ要らないものまで欲しがるか。 | |
| ・ | 하찮은 것에 시간을 낭비하지 마라. |
| つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| ・ | 시간을 낭비하다. |
| 時間を浪費する。 | |
| ・ | 자원을 낭비하다. |
| 資源を浪費する。 | |
| ・ | 상품은 풍부하게 구비하고 있지만 만약 품절인 경우는 양해 부탁드립니다. |
| 商品は豊富に取り揃えておりますが、万一品切れの際はご容赦ください。 | |
| ・ | 만일에 대비하다. |
| 万一に備える。 | |
| ・ | 그는 나이에 비하면 아직 팔팔한 편이다. |
| 彼は年に比べてまだピンピンしているほうだ。 | |
| ・ | 스트리트 뮤지션이 공연을 준비하고 있었다. |
| ストリートミュージシャンが公演の準備をしていた。 | |
| ・ | 지진 등 만일을 대비하여 보험에 들어두자. |
| 地震など、万一の時のために、保険に入っておこう。 | |
| ・ | 미리미리 준비하지 않으면 안 돼요. |
| 前もって準備しておかないとだめですよ。 | |
| ・ | 친척들이 모두 모여 할어버지 칠순잔치를 준비하고 있다. |
| 親戚たちがみな集まって、おじいさんの70歳のお祝いを準備している。 | |
| ・ | 재해에 대비하여 피난사다리의 점검을 실시했다. |
| 災害時に備えて、避難はしごの点検を行った。 | |
| ・ | 긴급정차시에 대비하여 손잡이를 잡으세요. |
| 緊急停車時に備えて、つり革をつかんでください。 |
