<비하の韓国語例文>
| ・ | 입국하려면 필요한 서류를 미리 준비하세요. |
| 入国するには、必要な書類を事前に準備してください。 | |
| ・ | 가공 무역을 위해 물류망을 정비하다. |
| 加工貿易のために物流網を整備する。 | |
| ・ | 땀샘은 땀을 분비하고 체온을 조절하는 역할이 있다. |
| 汗腺は汗を分泌して体温を調節する役割がある。 | |
| ・ | 땀은 포유류가 피부의 땀샘에서 분비하는 액체이다. |
| 汗は、哺乳類が皮膚の汗腺から分泌する液体である。 | |
| ・ | 칼로리를 소비하기 위해 헬스장에 다니고 있어요. |
| カロリーを消費するためにジムに通っています。 | |
| ・ | 고지방 식품을 먹은 후에는 칼로리를 소비하도록 하고 있습니다. |
| 高脂肪の食品を食べた後はカロリーを消費するようにしています。 | |
| ・ | 청소년기는 청소년이 올바른 사회구성원이 되기 위해 준비하는 시기입니다. |
| 青少年期は青少年が正しい社会構成員になるために準備する時期です。 | |
| ・ | 자연재해는 평소부터 준비하는 게 중요하다. |
| 自然災害に対しては日ごろからの備えが重要である。 | |
| ・ | 호신용 무기를 상비하다. |
| 護身用の武器を常備する。 | |
| ・ | 퇴직하는 사원에게 줄 선물을 준비하다. |
| 退職する社員への贈り物を用意する。 | |
| ・ | 슬슬 준비하려고 하는데 무엇이 필요한지 모르겠다. |
| そろそろ準備に取りかかりたいけど何が必要なのか分からない。 | |
| ・ | 새 여행 가방은 가벼우면서도 보호성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
| 新しいスーツケースは軽量でありながら保護性と機能性を兼ね備えています。 | |
| ・ | 이 디자인은 기능성과 스타일을 겸비하고 있습니다. |
| このデザインは機能性とスタイルを兼ね備えています。 | |
| ・ | 수험생의 합격 발표로 일희일비하다. |
| 受験生の合格発表で一喜一憂する。 | |
| ・ | 경기 결과로 일희일비하는 일이 많다. |
| 競技の結果で一喜一憂することが多い。 | |
| ・ | 영화의 흥행 성적에 일희일비하다. |
| 映画の興行成績に一喜一憂する。 | |
| ・ | 아이의 성적으로 일희일비하고 있다. |
| 子どもの成績で一喜一憂している。 | |
| ・ | 경제 뉴스로 일희일비하다. |
| 経済のニュースで一喜一憂する。 | |
| ・ | 환율에 일희일비하지 말고 해외투자 기회로 삼아야 한다. |
| 替相場に一喜一憂せず、海外投資の機会にするべきだ。 | |
| ・ | 투자 손익으로 일희일비하다. |
| 投資の損益で一喜一憂する。 | |
| ・ | 그런 하찮은 일에 일희일비하는 것은 어리석다. |
| そんなつまらぬことに一喜一憂するのは愚かだ。 | |
| ・ | 그는 경기 결과에 일희일비하고 있다. |
| 彼は試合の結果に一喜一憂している。 | |
| ・ | 낭비하지 않도록 유의하다. |
| 無駄遣いをしないよう心掛ける。 | |
| ・ | 그는 우리가 아는 것보다 훨씬 무자비하다. |
| 彼は私たちが知るよりも各段無慈悲だ。 | |
| ・ | 적의 접근에 대비하여 새로운 방어선을 구축하다. |
| 敵の接近に備えて新たな防御線を築く。 | |
| ・ | 상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다. |
| 相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。 | |
| ・ | 혹한에 대비하여 방한 대책을 하다. |
| 厳しい寒さに備えて防寒対策をする。 | |
| ・ | 그녀는 매일 수 시간 티비를 보며 시간을 낭비하고 있습니다. |
| 彼女は毎日、数時間テレビを見て時間を無駄にしています。 | |
| ・ | 세수를 하고 일을 준비하다. |
| 顔を洗ってから仕事の準備をする。 | |
| ・ | 찬거리를 미리 준비하다. |
| おかずの材料を事前に準備する。 | |
| ・ | 장거리 비행에 대비하다. |
| 長距離飛行に備える。 | |
| ・ | 간호사가 링거를 준비하고 있어요. |
| 看護師が点滴を準備しています。 | |
| ・ | 간호사가 링거를 준비하고 있어요. |
| 看護師が点滴を準備しています。 | |
| ・ | 구급 상자를 가정에 상비하다. |
| 救急箱を家庭に常備する。 | |
| ・ | 테스트 준비하는데 사나흘 걸립니다. |
| テストの準備に3~4日かかります。 | |
| ・ | 대여섯 가지 질문을 준비하다. |
| 五六の質問を用意する。 | |
| ・ | 스무 가지 질문을 준비하다. |
| 二十の質問を用意する。 | |
| ・ | 정성껏 준비하다. |
| 心を込めて準備する。 | |
| ・ | 비상시에 대비하여 대피 훈련을 실시합니다. |
| 非常時に備えて避難訓練を実施します。 | |
| ・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
| ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
| ・ | 사전에 자료를 준비하다. |
| 事前に資料を準備する。 | |
| ・ | 헌책방 선반에는 다양한 장르의 책들이 즐비하다. |
| 古本屋の棚には、さまざまなジャンルの本が並んでいる。 | |
| ・ | 세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요. |
| セミナーで配る資料を準備しています。 | |
| ・ | 그들은 오래된 시설을 재정비하기 위한 스케줄을 세웠습니다. |
| 彼らは古い施設を再整備するためのスケジュールを立てました。 | |
| ・ | 시는 재정비하기 위해 상세한 환경영향평가를 실시했습니다. |
| 市は再整備するために、詳細な環境影響評価を実施しました。 | |
| ・ | 그들은 재정비하기 위한 계획서를 제출했습니다. |
| 彼らは再整備するための計画書を提出しました。 | |
| ・ | 그들은 오래된 다리를 재정비하는 계획을 추진하고 있습니다. |
| 彼らは古い橋を再整備する計画を進めています。 | |
| ・ | 학교 운동장을 재정비하기 위한 자금이 기부되었습니다. |
| 学校の運動場を再整備するための資金が寄付されました。 | |
| ・ | 정부는 인프라를 재정비하기 위한 예산을 확보했습니다. |
| 政府はインフラを再整備するための予算を確保しました。 | |
| ・ | 그들은 노후화된 건물을 재정비하는 프로젝트에 착수했습니다. |
| 彼らは老朽化した建物を再整備するプロジェクトに着手しました。 |
