【살다】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<살다の韓国語例文>
그는 장기간 한국에 살고 있습니다.
彼は長期間韓国に住んでいます。
고양이는 원래 삼림이나 사막에서 살았던 동물이라서 물을 마시는 양이 적다.
猫はもともと森林や砂漠で暮らしていた動物のため、水を飲む量が少ない。
인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다.
人形の目はまるで生きているかのように輝いています。
그때 이후 나는 마치 유목민처럼 살아 왔습니다.
それ以来、私はまるで遊牧民のように暮らしてきました。
생환자들은 극한의 상황을 견디며 살아남을 수 있었다.
生還者たちは極限の状況に耐え、生き延びることができた。
생환 후 그는 심신이 지쳐 있었지만 기적적으로 살아남은 것에 감사하고 있었다.
生還後、彼は心身ともに疲れ果てていたが、奇跡的に生き残ったことに感謝していた。
생환자는 극한의 상황에서 살아남았다.
生還者は極限の状況下で生き延びた。
생환자 중에는 기적적으로 살아난 사람도 있다.
生還者の中には奇跡的に助かった人もいる。
제 조상은 이 땅에 몇 세대나 살고 있었어요.
私の先祖はこの土地に何世代も住んでいました。
야만적인 습관을 버리고 좀 더 문명적인 삶을 살아야 한다.
野蛮な習慣を捨て、より文明的な生活を送ることが求められている。
그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다.
その部族は、未開の野蛮な地域に住んでいる。
실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍정적으로 살고 있습니다.
失明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。
정 붙이고 살면 고향이다.
住めば都。
백 살까지 살고 싶어요.
100歳まで生きたいです。
그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답게 살고 있어요.
彼女は年齢を気にせずに自分らしく生きています。
그의 말투는 연예계에서 살아와서 그런지 매우 어른스럽다.
彼の口調は、芸能界で生きてきたせいか、非常に大人びている。
인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다.
人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。
우리들이 지구에서 살고 있는 것은, 지구가 태양의 열과 빛으로 따뜻해진 덕분입니다.
私たちが地球でくらしていけるのは、地球が太陽の熱と光で暖められているおかげです。
이 동네에 이십 년 살고 있는데 매년 조금씩 동네의 풍경이 바뀌고 있다는 느낌이 든다.
この街に20年住んでいるが、毎年少しずつ街の景色は変わってきた気がする。
원한을 품고 있지만 자신의 발톱을 철저하게 숨긴 채 살아왔다.
恨みを抱いているが、自身の足の爪を徹底的に隠して生きて来た。
부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다.
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。
마녀가 오래된 성에 살고 있다는 전설이 있어요.
魔女が古い城に住んでいるという伝説があります。
그녀는 친구와 함께 셰어 하우스에 살고 있습니다.
彼女は友人と一緒にシェアハウスに住んでいます。
우연한 사고로 살고 있는 임대 주택에 손해를 입혔다.
偶然な事故でお住まいの賃貸住宅に損害を与えた。
부유하게 살다.
裕福に暮らす。
그의 가족은 유복한 생활을 하고 있으며 고급 주택에 살고 있습니다.
彼の家族は裕福な生活を送っており、高級住宅に住んでいます。
유복한 가족만이 그 지역에 살고 있다.
裕福な家族がその地域に住んでいる。
저는 일본인 여자로 오사카에 살고 있습니다.
私は日本人女性で大阪に住んでいます。
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다.
今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。
토끼는 풀을 먹고 살아요.
ウサギは草を食べて生きます。
늘 마음 졸이며 긴장하고 살아왔다.
いつも心配しながら、緊張して生きてきた。
그는 빚을 등에 지고 살아가고 있다.
彼は借金を背負って生きている。
살아서 수모를 겪을 바에야 차라리 죽는 편이 낫다
生きて恥をさらすくらいならむしろ死んだほうがましだ。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
부자는 무슨, 저희 집 못살아요.
お金持ちだなんて。うち貧乏ですよ。
이렇게 살아 있구나 생각하니 눈물이 납니다.
このように生きているなとおもって涙が出ます。
거의 죽다시피 하다가 살아났어요.
ほとんど死んだも同然でしたが生き返りました。
목숨을 걸다시피 열심히 살고 있다.
命を懸けるほど熱心に生きている。
논문을 쓰기 위해 요즘 연구실에서 살다시피 하고 있다.
論文を書くために、最近はまるで研究室に住んでいるかのようだ。
혼자 살아서 제가 밥을 해 먹어요.
一人暮らしなので、自分でご飯を作って食べます。
부모님이랑 형과 누나랑 같이 살아요.
両親、兄、姉と一緒に暮らしています。
누구랑 같이 살아요?
誰と一緒に暮らしていますか?
꽃가루 알레르기가 있어 일년 내내 휴지를 끼고 살아요.
花粉症があって、1年中ティッシュを持ち歩いている。
애가 맨날 휴대폰만 끼고 살아요.
子供はいつも携帯ばかりみて過ごしています。
그들은 오래된 집에서 살고 있다.
彼らは昔ながらの家に住んでいる。
오래된 건물에서는 살고 싶지 않아요.
古い建物では住みたくありません。
결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요.
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
장래엔 필리핀처럼 물가가 싼 나라에서 살고 싶다.
将来はフィリピンみたいな物価の安い国に住みたい。
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살아가는 데 도움이 되기도 한다.
若い時の辛い経験は人生を生きていくのに役に立ったりもする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.