【상의】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<상의の韓国語例文>
상의 과정은 상호 양보에 귀결되었다.
交渉の過程は相互譲歩に帰結した。
그 영화는 환상적인 망상의 세계를 그리고 있다.
その映画は幻想的な妄想の世界を描いている。
그 소설은 망상의 세계로 독자를 끌어들였다.
その小説は妄想の世界に読者を引き込んだ。
그는 망상의 세계에 몰두하고 있는 것 같았다.
彼は妄想の世界に没頭しているようだった。
두 개 이상의 것을 모아서 하나로 만들어 내는 것을 합성이라고 한다.
二つ以上のものを合わせて、一つのものを作り出すことを合成という。
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
상의 사소한 행복은 소중합니다.
日常の細やかな幸せは大切です。
건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다.
建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
백만 명 이상의 사람들이 이 도시에 산다.
百万人以上の人々がこの都市に住んでいる。
조공 무역은 단순한 경제 활동 이상의 정치적 의미가 있다.
朝貢貿易は単なる経済活動以上の政治的意味がある。
상의 모든 것이 궁금했다.
世の中の全てが気になっていた。
인터넷상의 군중 심리는 무섭다.
インターネット上の群衆心理は怖い。
군중 심리는 사회 현상의 일부다.
群衆心理は社会現象の一部だ。
거리의 경관을 해칠 뿐만 아니라, 교통 안전상의 문제도 발생한다.
まちの景観を損なうだけでなく、交通安全上の問題が出てくる。
의원을 제명하기 위해서는 출석 의원의 3분의 2 이상의 다수에 의한 의결을 필요로 한다.
議員を除名するには、出席議員の三分の二以上の多数による議決を必要とする。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다.
時々私たちは日々の事柄に拘束される。
중고생 대상의 진로 상담이 필요하다.
中高生対象の進路相談が必要だ。
초중고생 대상의 독서 캠페인이 학교에서 진행되고 있다.
小中高生対象の読書キャンペーンが学校で行われている。
마그네슘은 300종 이상의 효소 반응에 관여한다.
マグネシウムは300種類以上の酵素反応に関わっている。
중후한 색상의 가구가 인테리어에 잘 어울린다.
重厚な色合いの家具がインテリアによく合う。
세계의 억만장자 상위 수명이 지구상의 부를 약 반수를 독점하고 있다.
世界の億万長者上位数名で、地球上の富の約半分を独占している。
건강상의 이유로 대학을 자퇴했다.
健康上の理由で大学を自主退学した。
연립 방적식은 2개 이상의 방정식입니다.
連立方程式とは、2つ以上の方程式のことです。
정쟁하다가 결국 협상의 기회를 놓쳤다.
政争しているうちに、結局交渉の機会を逃した。
변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다.
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。
단계적인 연습이 실력 향상의 열쇠예요.
段階的な練習が上達の鍵です。
정찰 위성은 지상의 군사 시설을 감시하는 데 사용된다.
偵察衛星は地上の軍事施設を監視するために使われる。
그녀는 다양한 색상의 브래지어를 가지고 있다.
彼女は色とりどりのブラジャーを持っている。
윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다.
輪郭を描くことで、対象の輪郭が際立つ。
그 조직에는 50개국 이상의 가맹국이 있다.
その組織には50カ国以上の加盟国がある。
올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요.
今年は特に色とりどりの花を育ててみたいと思っています。
직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다.
直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。
필요 이상의 탐을 내면 자멸한다.
必要以上の欲を出すと自滅する。
엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다.
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다.
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。
그게 세상의 이치야.
それが世の道理だ。
상의 이치를 일찍이 깨달았다.
世の中の道理に幼くして気づいた。
경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다.
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。
예상 이상의 어려움에 직면했습니다.
予想以上の困難に直面しました。
예상 이상의 사람들이 모였습니다.
予想以上の人が集まりました。
지구상의 물은 오랜 시간을 걸쳐 순환하고 있어요.
地球上の水は長い時間をかけて循環しています。
상의 남성을 연모하는 감정을 가지는 것은 자연스러운 일이다.
年上の男性を慕う気持ちを抱くのは自然なことだ。
상의 밥알 하나에도 농부의 땀이 숨어 있다.
お膳の米粒一つにも、農夫の汗が隠れている。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
あの世の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
미리 장의사와 상의를 했습니다.
事前に葬儀社と打ち合わせをしました。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.