【시작하다】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
4월 초부터 일을 하기 시작했습니다.
4月初めから仕事をやり始めました。
1월은 새로운 시작과 포부의 시기입니다.
1月は新たな始まりや抱負の時期です。
그 장황한 강연에 나는 싫증이 나기 시작했다.
その長たらしい講演に私は飽きてきた。
부동산 가격이 하락하기 시작했다.
不動産価格が下落し始めた。
낙농업은 소나 염소 등의 젖을 생산하는 가축을 사육하는 것으로 시작됩니다.
酪農業は、牛やヤギなどの乳を生産する家畜を飼育することから始まります。
그들은 도시에서 아파트를 빌려 동거 생활을 시작했어요.
彼らは都市でアパートを借りて同棲生活を始めました。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다.
彼は亡命先で新たな生活を始めました。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。
총파업이 시작되자 교통기관과 공공서비스는 대혼란에 빠졌다.
ゼネラルストライキが始まると、交通機関や公共サービスは大混乱に陥った。
시동을 건 직후 차가 경쾌하게 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけた直後、車が軽快に動き出しました。
시동을 걸자 차의 엔진이 조용히 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけると、車のエンジンが静かに動き始めました。
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다.
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。
막 걷기 시작한 유아가 넘어지는 것은 빈번히 있습니다.
歩き始めたばかりの幼児がころぶことは頻繁にあります。
프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다.
プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
大学を卒業後、彼女はホワイトカラーで働き始めました。
농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다.
農場では、夏の終わりになると干し草を作り始めます。
어제부터 스마트폰 어플을 사용해 조깅을 시작했습니다.
昨日からスマホのアプリを使ってジョギングを始めました。
지난달에는 건강을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다.
先月は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。
저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요.
先月は新しい言語を学び始めました。
몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다.
数年前からSNSが本格化しはじめた。
일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다!
一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。
천사 같던 아들이 거짓말을 하기 시작했다.
天使のような息子が嘘をつき始めた。
그러면 강의를 시작합니다.
それでは講義を始めます。
잘 놀던 애가 갑자기 울기 시작했다.
元気に遊んでた子供が急に泣き始めた。
훈련소에서 군생활을 시작합니다.
訓練所で軍隊生活を始まります。
지금 당장 다이어트를 시작해야 해.
今すぐにダイエットを始めなければならない。
갑자기 마당에 있던 강아지가 짖기 시작했다.
急に庭にいた子犬が吠え始めた。
가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다.
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。
장애란 자신을 안으로 가두는 데서 시작된다.
障害という自分を内に閉じ込めているところから始まる。
지금의 사장은 돈 한 푼 없이 사업을 시작했다.
今の社長は、一文無しの状態で事業を始めた。
최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다.
最近、このような雰囲気も少しずつ変わり始めている。
하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요.
空がどんよりとしていると思ったら、大きい雨粒が振り出しました。
장사를 시작한 지 오래됐어요.
商売を始めて、久しいです。
정신없이 나온 날치고는 하루의 시작이 괜찮았다.
慌ただしく出てきた日にしては順調なスタートだった。
또 잔소리 시작이야.
また小言の始まりだよ。
늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端正だった彼女の表情が歪み始めた。
돈 한 푼 없이 장사를 시작했다.
一文無しの状態で商売を始めた。
아버지는 기뻐하기는커녕 도리어 화를 내기 시작했다.
父は喜ぶどころか逆に怒り出した。
찬바람이 불기 시작하니까 가을 타는 거 같아요.
冷たい風が吹き始めたから、感傷的になりますね。
우리 모두 활기차게 일을 시작합시다.
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。
금연했지만 며칠 후 금단 증상이 시작되었다
禁煙しましたが、数日後、禁断症状が始まった。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め結婚をした。
엄마의 닦달에 지치기 시작했다.
母の猛烈なプッシュに疲れ始めた。
감춰왔던 야망과 욕망을 드러내기 시작했다.
隠してきた野望と欲望を見せ始めた。
지금부터 운동을 시작하려고 한다.
これから運動を始めようと思っている。
싱가포르 대학은 7월 하순 또는 8월 초순에 시작합니다.
シンガポールの大学は、7 月下旬か8月初旬に開始します。
이달 초부터 이 일을 하기 시작했습니다.
今月初旬からこの仕事をやり始めました。
연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다.
年初は新年が始まって間もない頃を意味する。
첫눈에 반해서 사귀기 시작했는데 1년도 안 돼서 깨졌어요.
一目ぼれして付き合い始めたけど、1年もたたずに別れました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.