<아기の韓国語例文>
| ・ | 엄마가 아기 신발을 벗겼다. |
| お母さんが赤ちゃんの靴を脱がせた。 | |
| ・ | 아기가 장난감 벨을 딩동딩동 누른다. |
| 赤ちゃんがおもちゃのベルをピンポンピンポンと鳴らす。 | |
| ・ | 아기가 엄마에게 애교를 부리듯 교태를 부렸다. |
| 赤ちゃんが母親に愛嬌を振りまくように媚びを売った。 | |
| ・ | 엄마가 아기를 조심스럽게 눕혔다. |
| お母さんが赤ちゃんを優しく寝かせた。 | |
| ・ | 아기가 잠에서 깨자 눈을 부볐다. |
| 赤ちゃんが目をこすりながら目覚めた。 | |
| ・ | 아기가 엄마 품에 얼굴을 부비고 잤다. |
| 赤ちゃんが母の胸に顔をすり寄せて眠った。 | |
| ・ | 아기는 엄마에게 안겨서 편안해 보였다. |
| 赤ちゃんはお母さんに抱かれて安心しているように見えた。 | |
| ・ | 아기가 할머니 품에 안겨 자고 있다. |
| 赤ちゃんがおばあさんの懐に抱かれて眠っている。 | |
| ・ | 아기가 자면서 침을 흘렸다. |
| 赤ちゃんが寝ながらよだれを垂らした。 | |
| ・ | 아기가 마룻바닥에서 기어 다닌다. |
| 赤ちゃんが木の床の上で這い回っている。 | |
| ・ | 아기 목걸이에 달린 방울이 딸랑거리다. |
| 赤ちゃんのネックレスについた鈴がチリンと鳴った。 | |
| ・ | 영아기의 뇌 발달이 매우 중요하다. |
| 幼児期の脳の発達は非常に重要だ。 | |
| ・ | 엄마가 아기의 옷을 여미어 주었다. |
| お母さんが赤ちゃんの服をきちんと閉じてあげた。 | |
| ・ | 아기를 부드럽게 안았다. |
| 赤ちゃんを優しく抱いた。 | |
| ・ | 어머니가 아기를 업고 집안 일을 하셨다. |
| 母が赤ちゃんをおんぶして家事をしていた。 | |
| ・ | 아기가 물에 빠져 허우적댔다. |
| 赤ちゃんが水に落ちてバタバタもがいた。 | |
| ・ | 아기가 대롱대롱 달린 장난감을 잡으려고 한다. |
| 赤ちゃんがおもちゃを取ろうとぶらぶら下がっているおもちゃに手をのばす。 | |
| ・ | 아기에게서 눈을 못 떼겠어요. |
| 赤ちゃんから目を離せません。 | |
| ・ | 아기 고양이가 너무 귀여워서 눈을 못 떼겠다. |
| 子猫がかわいくて目を離せない。 | |
| ・ | 아기가 졸려서 게슴츠레한 표정을 지었다. |
| 赤ちゃんが眠くて眠そうな表情をした。 | |
| ・ | 아기가 말똥말똥하게 저를 바라봐요. |
| 赤ちゃんがぱっちりと私を見つめています。 | |
| ・ | 아기에게 이름을 작명했다. |
| 赤ちゃんに名前をつけた。 | |
| ・ | 아기에게 예쁜 이름을 작명했다. |
| 赤ちゃんにきれいな名前を付けた。 | |
| ・ | 엄마는 아기의 옹알이에 미소지었다. |
| 母親は赤ちゃんのなんごに微笑んだ。 | |
| ・ | 아기가 옹알이를 시작했다. |
| 赤ちゃんがなんごを始めた。 | |
| ・ | 욕조에서 아기가 발장구를 치며 물장난을 쳤다. |
| 赤ちゃんがお風呂で足をばたつかせて水遊びをした。 | |
| ・ | 아기는 욕조에서 물장구치며 놀고 있다. |
| 赤ちゃんがお風呂で水をバシャバシャして遊んでいる。 | |
| ・ | 아기의 뽀얀 피부가 너무 귀여워요. |
| 赤ちゃんの白くてきれいな肌がとてもかわいいです。 | |
| ・ | 유아기에는 사회성 발달이 시작된다. |
| 幼児期に社会性の発達が始まる。 | |
| ・ | 유아기에 식습관이 형성된다. |
| 幼児期に食習慣が形成される。 | |
| ・ | 유아기에는 감정 표현이 자유롭다. |
| 幼児期には感情表現が自由だ。 | |
| ・ | 유아기에는 놀이가 중요한 학습이다. |
| 幼児期には遊びが重要な学びだ。 | |
| ・ | 유아기에는 부모의 역할이 크다. |
| 幼児期には親の役割が大きい。 | |
| ・ | 유아기 때 습관이 형성된다. |
| 幼児期に習慣が形成される。 | |
| ・ | 유아기에는 다양한 경험이 필요하다. |
| 幼児期には様々な経験が必要だ。 | |
| ・ | 유아기 교육이 중요하다. |
| 幼児期の教育が重要だ。 | |
| ・ | 유아기에는 언어 습득이 활발하다. |
| 幼児期には言語習得が活発だ。 | |
| ・ | 유아기는 성장 발달이 빠른 시기다. |
| 幼児期は成長発達が早い時期だ。 | |
| ・ | 엄마는 아기가 코하고 있는 모습을 보고 미소 지었다. |
| お母さんは赤ちゃんがねんねするのを見て微笑んだ。 | |
| ・ | 아기를 돌보느라 쉴 새 없다. |
| 赤ちゃんの世話で休む暇がない。 | |
| ・ | 아기가 자는 동안 코를 흘리고 있었다. |
| 赤ちゃんが寝ている間に鼻を垂らしていた。 | |
| ・ | 아기는 엄마의 노래를 듣고 꿈나라로 갔다. |
| 赤ちゃんはお母さんの歌声を聞いて、寝入った。 | |
| ・ | 아기가 울고불고 잠을 안 잔다. |
| 赤ちゃんが泣きわめいて寝ない。 | |
| ・ | 아기자기한 꽃을 장식한 방에 들어갔다. |
| 可愛らしいお花を飾っている部屋に入った。 | |
| ・ | 아기자기한 장난감들이 나열된 가게에 갔다. |
| 可愛らしいおもちゃが並んでいる店に行った。 | |
| ・ | 아기자기한 아이들이 놀고 있는 공원을 봤다. |
| 可愛らしい子供たちが遊んでいる公園を見た。 | |
| ・ | 아기자기한 기념품을 사왔다. |
| 可愛らしいお土産を買ってきた。 | |
| ・ | 아기자기한 액세서리를 찾았다. |
| 可愛らしいアクセサリーを見つけた。 | |
| ・ | 아기자기한 장식이 달린 케이크를 먹었다. |
| 可愛らしい飾りがついたケーキを食べた。 | |
| ・ | 이 캐릭터는 아기자기하고 인기가 있다. |
| このキャラクターは可愛らしくて人気がある。 |
