<아주の韓国語例文>
| ・ | 립밤을 사용한 후 입술의 감촉이 아주 좋습니다. |
| リップクリームを使った後の唇の感触がとても良いです。 | |
| ・ | 오이팩 사용법은 아주 간단합니다. |
| きゅうりパックの使い方は、とても簡単です。 | |
| ・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
| この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
| ・ | 크림을 사용하면 피부가 보송보송하고 아주 좋아요. |
| クリームを使うと、肌がさらさらしてとても良いです。 | |
| ・ | 밑단을 잡아주어 더욱 예쁜 라인으로 만들어주었구요. |
| 裾を整えて、よりきれいなラインにしました。 | |
| ・ | 머플러를 두르면 목 부분이 아주 따뜻해져요. |
| マフラーを巻くと、首元がとても暖かくなります。 | |
| ・ | 이 백골은 아주 오래된 시대의 것으로 보입니다. |
| この白骨は、非常に古い時代のものと見られています。 | |
| ・ | 이 침대는 폭신폭신해서 아주 쾌적하게 잘 수 있어요. |
| このベッドはふかふかしていて、とても快適に眠れます。 | |
| ・ | 이 원단은 뽀송뽀송해서 촉감이 아주 좋습니다. |
| この生地はさらさらしていて、肌触りがとても良いです。 | |
| ・ | 이 로션을 바르면 피부가 매끈매끈하고 아주 촉촉해져요. |
| このローションを塗ると、肌がすべすべしてとてもしっとりします。 | |
| ・ | 소책자 내용이 아주 알차다. |
| 小冊子の内容がとても充実している。 | |
| ・ | 살며시 안아주고 싶다. |
| そっと抱きしめたい。 | |
| ・ | 성격이 아주 못됐어요. |
| 性格がとても悪いです。 | |
| ・ | 그늘을 막아주는 양산의 매력에 빠졌다. |
| 日差しを防ぐ日傘の魅力にはまった。 | |
| ・ | 이 비누는 아주 좋은 향이 납니다. |
| この石鹸はとてもいい香りがします。 | |
| ・ | 꼭 안아주세요. |
| ぎゅっと抱きしめてください。 | |
| ・ | 청포도 알이 아주 달다. |
| 青いブドウの実がとても甘い。 | |
| ・ | 머루 열매가 아주 달다. |
| ヤマブドウの実がとても甘い。 | |
| ・ | 홍시의 과육이 아주 부드럽다. |
| 熟柿の果肉がとても柔らかい。 | |
| ・ | 연시 과육이 아주 부드럽다. |
| 軟柿の果肉がとても柔らかい。 | |
| ・ | 이건 아주 중요한 거야, 착각하지 마. |
| これはとても大事なんだ, 勘違いするなよ。 | |
| ・ | 드라마 더빙이 아주 자연스럽다. |
| ドラマの吹き替えがとても自然だ。 | |
| ・ | 단팥을 사용한 빵을 아주 좋아한다. |
| あんこを使ったパンが大好きだ。 | |
| ・ | 귀마개는 귀로부터 추위를 막아주는 아이템입니다. |
| 耳当ては、耳からの寒さを防ぐアイテムです。 | |
| ・ | 온 가족이 단무지를 아주 좋아합니다. |
| 家族全員がたくあんが大好きです。 | |
| ・ | 고지방 크림을 사용한 파스타를 아주 좋아합니다. |
| 高脂肪のクリームを使ったパスタが大好物です。 | |
| ・ | 맛소금으로 맛을 낸 닭꼬치가 아주 맛있어요. |
| 味塩で味付けした焼き鳥がとても美味しいです。 | |
| ・ | 곡류를 사용한 빵을 아주 좋아합니다. |
| 穀類を使ったパンが大好きです。 | |
| ・ | 후춧가루를 사용한 요리를 아주 좋아합니다. |
| こしょうを使った料理が大好きです。 | |
| ・ | 해바라기는 밝고 선명한 노란 꽃이 기운을 북돋아주는 식물입니다. |
| ヒマワリは明るく鮮やかな黄色い花が元気を与えてくれる植物です。 | |
| ・ | 한심하다. 아주 가관이다. |
| なさけない。とても見苦しい。 | |
| ・ | 이 방은 보기에 아주 깔끔하다. |
| この部屋は見た目がとてもすっきりしている。 | |
| ・ | 딸은 단것을 아주 좋아한다. |
| 娘は甘い物に目がない。 | |
| ・ | 쫄깃쫄깃한 소바를 아주 좋아한다. |
| しこしこする蕎麦が大好きだ。 | |
| ・ | 맛이 아주 달아요. |
| 本当に甘いですね。 | |
| ・ | 부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다. |
| 夫婦仲がいいので、家の雰囲気もとても明るい。 | |
| ・ | 만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다. |
| 万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。 | |
| ・ | 그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요. |
| その集まりはとても楽しくてよかったです。 | |
| ・ | 부글부글 끓인 고기는 아주 부드럽다. |
| ぐつぐつと煮込んだ肉はとても柔らかい。 | |
| ・ | 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다. |
| 子供たちはアニメーション映画が大好きです。 | |
| ・ | 표범 무늬 모자가 아주 잘 어울립니다. |
| ひょう柄の帽子がとても似合っています。 | |
| ・ | 표범 무늬 시계가 아주 멋있습니다. |
| ひょう柄の時計がとてもおしゃれです。 | |
| ・ | 양로원 환경이 아주 좋아요. |
| 老人ホームの環境がとても良いです。 | |
| ・ | 목이버섯 요리를 아주 좋아한다. |
| キクラゲの料理が大好きだ。 | |
| ・ | 취나물을 아주 좋아한다. |
| シラヤマギクのいためものが大好きだ。 | |
| ・ | 홍당무를 사용한 요리를 아주 좋아한다. |
| 赤大根を使った料理が大好きだ。 | |
| ・ | 그의 콧수염이 아주 멋집니다. |
| 彼の口ひげがとてもクールです。 | |
| ・ | 그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다. |
| 彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。 | |
| ・ | 이 가수는 아주 인기가 많았음에도 불구하고 젊은 나이에 죽었어요. |
| この歌手はとても人気があったにも関わらず若い年でなくなりました。 | |
| ・ | 숲속에서 보물찾기 하는 것을 아주 좋아했다. |
| 森の中で宝物探しをするのが大好きだった。 |
