【에게】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
그의 사업은 새 주인에게 양도되었다.
彼のビジネスは新しいオーナーに譲渡された。
그 기계의 소유권이 새로운 소유자에게 양도되었다.
その機械の所有権が新しい所有者に譲渡された。
그 회사의 경영권이 새로운 경영자에게 양도되었다.
その会社の経営権が新しい経営者に譲渡された。
그는 그 사업의 경영권을 파트너에게 양도하는 것에 동의했다.
彼はその事業の経営権をパートナーに譲渡することに同意した。
그는 그의 사업을 아들에게 양도할 계획이다.
彼は彼の事業を息子に譲渡することを計画している。
그는 회사의 경영권을 새로운 경영자에게 양도하기로 결정했다.
彼は会社の経営権を新しい経営者に譲渡することを決定した。
부동산 권리를 새 소유자에게 양도하다.
不動産の権利を新しい所有者に譲渡する。
그는 회사 주식을 신뢰할 수 있는 비즈니스 파트너에게 양도했다.
彼は会社の株式を信頼できるビジネスパートナーに譲渡した。
그는 토지 소유권을 그의 자녀들에게 양도했다.
彼は土地の所有権を彼の子供たちに譲渡した。
그의 지위를 후계자에게 이양하기로 결정되었다.
彼の地位を後継者に移譲することが決まった。
재산 권리를 자식들에게 이양하다.
財産の権利を子供たちに移譲する。
그는 회사의 경영권을 후임에게 이양했다.
彼は会社の経営権を後任に移譲した。
그는 회사의 경영권을 자신의 아들에게 물려주기로 결정했다.
彼は会社の経営権を自身の息子に譲ることを決定した。
이 회사의 경영권은 일족에게 승계된다.
この会社の経営権は一族に受け継がれる。
지각해서 상사에게 혼났다.
遅刻してしまい、上司に怒られた。
그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다.
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。
아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다.
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。
나는 개가 나에게 다가오는 것을 보았다.
私は犬が私に近づいてくるのを見た。
야생동물에게 근접하면 위험해요.
野生動物に近寄ると危険です。
난류가 흐르는 해역은 서퍼에게 인기가 있습니다.
暖流の流れる海域はサーファーに人気があります。
명이나물은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다.
ミョンイナムルは健康志向の人に人気があります。
그 신제품은 고품질과 가성비로 고객에게 히트를 쳤습니다.
その新製品は高品質とコストパフォーマンスで顧客にヒットしました。
새장 속의 새끼가 어미 새에게 어리광을 부리고 있다.
鳥かごの中のヒナが親鳥に甘えている。
마당에서 참새에게 먹이를 주었다.
庭でスズメにエサをあげた。
제비 새끼에게 먹이를 주었다.
ツバメのひなに餌をあげた。
위선과 불법으로 가득 찬 상대에게 싸워 이겼다.
偽善と不法でいっぱいの相手に闘い勝った。
자오선은 항해자에게 중요한 표시입니다.
子午線は航海者にとって重要な目印です。
공해는 모든 나라에게 개방되어, 모든 나라가 공해의 자유를 향유할 수 있습니다.
公海はすべての国に開放され、すべての国が公海の自由を享有します。
몽구스는 적에게 습격당하면 꼬리를 세우고 경계합니다.
マングースは敵に襲われると尾を立てて警戒します。
판사는 그에게 징역을 명령했습니다.
裁判官は彼に懲役を命じました。
그는 사업 파트너에게 자금을 송금한다.
彼はビジネスパートナーに資金を送金する。
그는 친구에게 빌린 돈을 송금할 예정입니다.
彼は友人に借りたお金を送金する予定です。
그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다.
彼女は友人にお金を送金するために銀行に行きました。
그는 해외에 있는 가족에게 송금한다.
彼は海外の家族に送金する。
친구에게 돈을 입금하기 위해 ATM에 갔습니다.
友人にお金を振り込むためにATMに行きました。
그녀는 해외에 사는 가족에게 돈을 입금한다.
彼女は海外に住む家族にお金を振り込む。
그 TV 프로그램의 캐릭터는 사람들에게 사랑받고 있다.
あのテレビ番組のキャラクターは人々に愛されている。
그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요.
彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。
그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요.
彼は散歩中に花を折って、彼女にプレゼントしました。
그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다.
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。
아이들에게는 영양가 높은 식사를 제공하는 것이 중요합니다.
子供たちには栄養価の高い食事を提供することが重要です。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없는 행동을 한다.
彼は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。
그의 사업은 경쟁 상대에게 뒤처져 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスは競争相手に取り残され、活力を失っていった。
그 서비스는 편리성과 사용 편의성으로 사용자에게 히트를 쳤습니다.
そのサービスは利便性と使いやすさでユーザーにヒットしました。
그 브랜드의 광고는 감동적인 스토리로 시청자들에게 히트를 쳤습니다.
そのブランドのコマーシャルは感動的なストーリーで視聴者にヒットしました。
그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다.
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。
자신에게 맞지 않는 환경에서 벗어나다.
自分に合わない環境から抜け出す。
그 엽기적인 사건은 현지인들에게 트라우마를 남겼습니다.
その猟奇的な事件は地元の人々にトラウマを残しました。
그 상품은 온라인 플랫폼을 통해 소비자에게 전달됩니다.
その商品はオンラインプラットフォームを通じて消費者に届けられます。
그 상품은 인터넷을 통해 직접 고객에게 판매되고 있습니다.
その商品はインターネットを通じて直接顧客に販売されています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.