【여행】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<여행の韓国語例文>
가족 여행을 위해 옷 한 벌을 준비했어요.
家族旅行のために、服一着を用意しました。
여행을 위해 옷 한 벌을 새로 샀어요.
旅行のために、服一着を新調しました。
그는 겉옷을 입고 여행을 떠났습니다.
彼は上着を着て、旅行に出かけました。
여행 중에 진드기에 물려 감염됐다.
旅行中にマダニにかまれて感染した。
상여는 고인의 마지막 여행을 상징합니다.
喪輿は故人の最後の旅を象徴しています。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야지.
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、今回の旅行では思いっきり食べるよ。
그는 젊었을 때 매년 해외여행을 했습니다.
彼は若い頃、毎年海外旅行をしていました。
여행지의 매력은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 실제로 가봐야 안다.
旅行先の魅力は、百聞は一見に如かず。実際に行ってみないとわからない。
고래 떼가 여행을 계속하고 있습니다.
クジラの群れが旅を続けています。
카키색 캐리어는 여행지에서도 멋스럽습니다.
カーキ色のスーツケースは旅先でもおしゃれです。
철새의 여행은 수천 킬로미터에 이른다.
渡り鳥の旅は何千キロにも及ぶ。
초록색 배낭이 여행하기 편리합니다.
緑色のリュックが旅行に便利です。
파란만장한 여행 도중에 멋진 만남이 있었습니다.
波乱万丈な旅の途中で、素晴らしい出会いがありました。
파란만장한 여행 경험이 그를 성장시켰어요.
波乱万丈な旅の経験が、彼を成長させました。
여행을 통해서 시야가 현격히 넓어졌어요.
旅行を通じて、視野が格段に広がりました。
여행에서 발견한 별미가 제 마음에 들었어요.
旅行で見つけた珍味が、私のお気に入りになりました。
여행지에서 만난 별미는 지금도 잊을 수 없어요.
旅行先で出会った珍味は、今でも忘れられません。
강아지와 함께 여행을 가고 싶지만, 강아지만 남겨두는 것은 좀 가엾다.
子犬と一緒に旅行に行きたいけれど、子犬だけお留守番はちょっと可愛そうだ。
간신히 여행 티켓을 구했다.
辛うじて旅行のチケットを手に入れた。
영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요.
映像とともに、昔の思い出の旅に出てみてください。
어제 스키 여행은 매우 즐거웠습니다.
昨日のスキー旅行はとても楽しかったです。
다음 요트 여행이 기다려집니다.
次回のヨット旅行が待ち遠しいです。
친구와 함께 요트 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
友人と一緒にヨット旅行に行く計画を立てています。
가족과 함께 요트 여행을 떠났어요.
家族と一緒にヨット旅行に出かけました。
어제 요트 여행은 너무 즐거웠어요.
昨日のヨット旅行はとても楽しかったです。
다음 시즌에도 또 가족과 함께 스노보드 여행을 가고 싶어요.
来シーズンもまた、家族と一緒にスノボ旅行へ行きたいです。
여행 중 도움이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오.
飛行中、お手伝いが必要な場合はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください
그녀는 솔로인 친구와 함께 여행을 계획하고 있어요.
彼女は独り身の友人と共に旅行を計画しています。
솔로 여행을 계획하고 있어요.
ソロ旅行を計画しています。
그녀는 정력적으로 여행을 즐기고 있어요.
彼女は精力的に旅行を楽しんでいます。
이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다.
このアプリは、旅行の計画を簡単にします。
이 펜 케이스는 여행할 때도 편리합니다.
このペンケースは、旅行のときにも便利です。
세계 지도를 참고해서 여행 계획을 세웠어요.
世界地図を参考にして、旅行の計画を立てました。
북쪽 지역으로 여행을 갔어요.
北の地域に旅行に行きました。
이코노미석에서도 쾌적한 여행을 즐길 수 있었어요.
エコノミー席でも快適な旅を楽しめました。
이코노미석을 선택했는데 편안하게 여행할 수 있었어요.
エコノミー席を選びましたが、快適に旅できました。
궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다.
宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。
여행을 통해 다양한 문화권을 경험했어요.
旅行を通じてさまざまな文化圏を経験しました。
삿포로를 경유해서 교토로 여행합니다.
札幌を経由して京都に旅行します。
기행 작가의 작품을 읽고 여행의 매력을 재확인했습니다.
紀行作家の作品を読み、旅の魅力を再確認しました。
기행 작가의 시점에서 여행을 즐겼어요.
紀行作家の視点から旅を楽しみました。
여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요.
旅行中に感じたことを紀行文に書きました。
전 세계를 여행하며 기행을 쓰고 있습니다.
世界中を旅して紀行を書いています。
기행문에서 영감을 받아 새로운 여행을 시작했어요.
紀行文に触発されて新しい旅を始めました。
기행문을 쓰면서 여행 추억을 되새기고 있습니다.
紀行文を書きながら旅の思い出を振り返っています。
기행문을 쓰기 위해 여행을 떠났어요.
紀行文を書くために旅に出ました。
여행지에서의 경험을 기행문으로 정리했습니다.
旅先での経験を紀行文にまとめました。
여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요.
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。
여행의 추억을 정리한 기행문을 적다.
旅の思い出をまとめた紀行文を書く。
여행 후에 기행문을 적다.
旅行後に紀行文を書く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.