【위하다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위하다の韓国語例文>
외국 사절단을 위해 성대한 향응이 마련되었다.
外国の使節団のために盛大な饗応が用意された。
향응은 감사의 뜻을 전하기 위한 자리였다.
饗応は感謝の気持ちを伝えるための場だった。
그들은 귀빈을 위한 향응을 준비했다.
彼らは貴賓のための饗応を準備した。
선생님께서 친히 학생들을 위해 준비해 주셨다.
先生がわざわざ学生たちのために準備してくださった。
학생들은 시험 준비를 위해 머리를 쥐어짜내며 공부했다.
学生たちは試験準備のために頭をひねって勉強した。
프로젝트를 성공시키기 위해 모든 노력을 쥐어짜냈다.
プロジェクトを成功させるために全力を絞り出した。
푸석한 피부를 위한 좋은 스킨케어 제품을 찾고 있다.
かさついた肌のために良いスキンケア製品を探している。
흑자 도산을 막기 위해 자금 관리가 매우 중요하다.
黒字倒産を防ぐために資金管理が非常に重要だ。
정부는 지역 발전을 위한 여러 착공식을 지원하고 있다.
政府は地域発展のため多くの着工式を支援している。
하역은 물류 용어로, 화물을 반입 반출하기 위해 이루어지는 작업을 가리킨다.
荷役は、物流用語で、貨物を搬入・搬出するために行われる作業を指す。
유실된 가방을 찾기 위해 경찰에 신고했다.
紛失したかばんを探すため警察に届け出た。
여행을 위해 일어 회화를 연습했다.
旅行のために日本語会話を練習した。
그 마을에서는 신붓감이 되기 위한 교육도 한다.
その町では花嫁になるための教育も行う。
그는 인권 보호를 위해 시위에 참여했다.
彼は人権保護のためにデモに参加した。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
학생들이 학교 앞에서 시위하고 있다.
学生たちが学校の前で抗議活動をしている。
거리에서 시위하는 사람들의 목소리가 컸다.
路上でデモをしている人たちの声が大きかった。
시민들이 정부 정책에 반대하여 시위하였다.
市民たちが政府の政策に反対してデモを行った。
가등기 설정은 권리 보존을 위한 법적 장치이다.
仮登記の設定は権利保全のための法的措置である。
가등기 절차는 본등기를 위한 준비 단계이다.
仮登記の手続きは本登記のための準備段階である。
친구를 위해 위증하는 것은 잘못된 일이다.
友達のために偽証するのは間違ったことだ。
그는 개인 이익을 위해 위증했다.
彼は個人的利益のために偽証した。
족적을 남기기 위해 최선을 다했다.
足跡を残すために最善を尽くした。
최고의 플랜B를 만들기 위해 팀원들이 함께 노력했다.
最高のプランBを作るためにチームメンバーが一緒に努力した。
배우는 자신의 주먹코를 교정하기 위해 수술을 결정했다.
俳優は自分のだんご鼻を改善するため手術を決意した。
우리는 토론을 위해 짝을 지었다.
私たちは討論のためにペアを組んだ。
미계약 문제를 해결하기 위해 논의가 필요하다.
未契約の問題を解決するために議論が必要だ。
동거녀를 위해 요리를 준비했다.
同棲している彼女のために料理を準備した。
국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시지로 쓰인다.
国際大会で韓半島旗は平和のメッセージとして使われる。
정부는 중소기업 활성화를 위해 지원을 강화했다.
政府は中小企業の活性化のために支援を強化した。
더러움을 제거하기 위해 청소를 했다.
汚れを取るために掃除をした。
학교 시작을 알리기 위해 종을 친다.
学校の始まりを知らせるために鐘を鳴らす。
보안을 위해 일시적으로 서비스를 비활성화했다.
セキュリティのため一時的にサービスを無効化した。
담보는 채권 변제를 확보하기 위한 수단이 되는 것을 말합니다.
担保は、債権の弁済を確保する手段となるものをいいます。
경찰은 범인을 재판에 회부하기 위해 증거를 수집하고 있다.
警察は犯人を裁判にかけるために証拠を収集している。
기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚の中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。
회사는 고효율 운영을 위해 직원 교육에 투자하고 있다.
会社は高効率な運営のために社員教育に投資している。
텍스트에서 강조를 위해 중괄호를 사용할 수 있다.
テキストでは強調のために中括弧を使うことがある。
문장 안에서 중요한 단어는 '강조'하기 위해 작은따옴표를 쓴다.
文中で重要な単語は『強調』するために小さな引用符を使う。
기술 제약을 극복하기 위해 새로운 접근법을 모색하고 있습니다.
技術の制約を克服するために新しいアプローチを模索しています。
환경 보호를 위해 공장에서 폐수를 여과한다.
環境保護のために工場で排水を濾過する。
품질 좋은 농산물을 위해 과학적인 농법이 필요하다.
質の良い農産物のために科学的な農法が必要だ。
농민들은 효율적인 농법을 배우기 위해 노력한다.
農民は効率的な農法を学ぶために努力する。
그는 건강을 위해 일주일에 두 번 등산을 한다.
彼は健康のために週に二回登山をしている。
새로운 공급처를 찾기 위해 해외 출장을 갔다.
新しい供給先を探すために海外へ出張に行った。
대통령이 긴급 회의를 위해 참모들을 급파했다.
大統領が緊急会議のため側近たちを急派した。
신문사는 특종 기사를 위해 기자를 급파했다.
新聞社はスクープ記事のために記者を急派した。
급식을 위해 새로운 식기류를 구입했다.
給食のために新しい食器を購入した。
국제 연맹은 여러 나라가 평화를 유지하기 위해 결성했다.
国際連盟は多くの国が平和維持のために結成した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.