【이에】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
꼬챙이에 꿰다.
串にさす。
이건 한국에 가지 않으면 먹기 어려운 음식이에요.
これは韓国に行かないと食べることができない料理なんです。
불과 수 시간 사이에 수 백 밀리미터의 호우가 쏟아져 내렸다.
ほんの数時間の間に数百ミリもの豪雨が降り続いた。
그는 매우 도량이 넓은 사람이에요.
彼はとても度量が大きい人間です
이거나마 사용할 수 있어서 불행 중 다행이에요.
これだけでも使うことができて不幸中の幸いです。
보일락 말락 한 덧니가 그녀의 매력이에요.
見え隠れする八重歯が彼女の魅力的です。
한국어는 인사말 정도 할 수 있는 수준이에요.
韓国語はあいさつ言葉程度の実力です。
지금 유학 수속을 밟고 있는 중이에요.
留学の手続きをしているところです。
시험에 떨어져 구렁텅이에 빠졌다.
試験に落ちて奈落の底に突き落とされた。
구렁텅이에 빠지다.
窮地に落ちる。
내년에는 차를 살 작정이에요.
来年には車を買うつもりです。
한국에서 살 작정이에요.
韓国に住むつもりです。
인생의 유일한 즐거움이 등산이에
人生の唯一の楽しみは山登りです。
아이 앞으로 다가가 눈높이에 맞춰 앉았다.
子供の前に近付き、目の高さに合わせ座った。
고객 눈높이에 맞춰 가격을 조정했다.
顧客の目線に合わせて価格を調整した。
도둑고양이에게 먹을 것을 갖다 주었다.
野良猫達に食べるものを持っていった。
결국 브로드웨이에 진출했는데 과정은 험난했어요.
結局、ブロードウェイに進出しましたが、過程は困難でした。
야채의 가격 급등은 살림살이에 직결한다.
野菜の価格高騰は、暮らしに直結する。
코 밑에서 윗입술 중앙에 사이에 있는 골을 인중이라고 한다.
鼻の下から上くちびる中央へかけて溝を鼻溝という。
동물원에서 사자가 3세 남자 아이에게 달려들었다.
動物園で、ライオンが3歳の男の子に飛びかかった。
개펄의 조개잡이에서 바지락과 대합을 잡다.
潮干狩りであさりとハマグリを採る。
회사에서 짤린 판국에 무슨 미팅이에요?
会社で首になった状況で、何が合コンですか。
내일 친구를 만날 예정이에요.
明日友達に合う予定です。
고양이에게 먹이를 주었다
ネコに餌をあげた
온천은 관광지 가까이에 입지하고 있습니다.
温泉は観光地の近くに立地しています。
책을 책꽂이에 꽂다.
本を本立てに差し込む。
다이어트와 암 사이에는 밀접한 관계가 있다고 한다.
ダイエットと癌の間には 密接な関係が有ると言われている。
전반전과 후반전 사이에는 하프타임이 있다.
前半戦と後半戦の間にはハーフタイムがある。
흔히 있는 일이에요.
よくあることです。
핵보유국인 인도와 파키스탄 사이에 급속히 긴장감이 높아졌다.
核保有国であるインドとパキスタンの間で急速に緊張が高まった。
오늘은 몇 월 며칠이에요?
今日は何月何日ですか?
모든 만물 사이에는 인력이 작용한다. 이것을 만유인력의 법칙이라고 부른다.
あらゆる万物の間に引力がはたらく。これを万有引力の法則といいます。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消費者の間に卸売業と小売業がおります。
점쟁이에게 점을 본 적이 없다.
占い師に占ってもらったことがない。
사람은 모르는 사이에 신체의 균형을 유지하고 있습니다.
人は知らず知らずのうちに身体のバランスを保っています。
두뇌 플레이에 의한 어시스트가 귀중한 선제골을 이끌어 냈다.
頭脳プレーによるアシストが貴重な先制点をもたらした。
그림책을 아이에게 선물했습니다.
絵本を子供にプレゼントしました。
저 여자애는 남자애들 사이에서 매우 인기다.
あの女の子は男子のあいだで大人気だ。
수박이 끝물이에요.
スイカの旬がそろそろ終わります。
'버스'는 원래 어느 나라 말이에요?
「バス」は元々何語ですか。
몇 학년이에요?
何年生ですか?
저는 고등학교 3학년이에요.
私は、高校3年生です
그는 나이에 비하면 아직 팔팔한 편이다.
彼は年に比べてまだピンピンしているほうだ。
목걸이에는 5개의 작은 다이아몬드가 촘촘히 박혀 있다.
ネックレスには5個の小さなダイヤモンドで覆われている。
이건 식욕을 돋구는 요리이에요.
これは食欲をそそる料理です。
우리 애들은 연년생이에요.
うちの年子です。
여자 친구가 같이 밥 먹자고 해서 나가는 길이에요.
彼女が一緒にごはん食べようと言ったので出かけるところです。
골목 귀퉁이에서 가게를 열었다.
路地の角に店をオープンした。
요새 입 채소 값이 너무 비싸져서 큰일이에요.
最近葉物の値段が高騰して大変です。
젊은 엄마들 사이에 입소문이 났다.
若い母親の間でうわさになっている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (37/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.