【이에】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
올해 설날은 일요일이라서 3일은 대체휴일이에요.
今年は旧正月が日曜日なので 3日は振替休みになります。
부등호는 두 개의 항이나 식 사이에서 대소나 순서의 관계를 표시한다.
不等号は、二つの項・式の間の大小や順序の関係を示す。
이게 삼계탕이에요?
これがサムゲタンですか。
저 분이 김 선생님이에요.
あの方がキム先生です。
여기는 도서관이 아니에요. 사무실이에요.
ここは図書館じゃありません。事務所です。
가까이에 살지만 거의 안 만나요.
近くに住んでいるけどめったに会いません。
너무 죄송할 따름이에요.
あまりにも申し訳ない限りです。
지난번에 말이에요. 왜 저한테 화 내셨어요?
この前の事ですが、どうして私に怒りましたか?
지하철이 근처에 있어서 교통이 편리한 편이에요.
地下鉄が近くて交通が便利な方です。
아직 초보 운전이에요.
まだ初心者運転です。
집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요.
家の庭近くに小川が流れています。
요리는 젬병이에요.
料理は下手です。
들고양이에게 무책임하게 먹이를 주는 사람이 있다.
野良猫に無責任にエサを与える人がいる。
내 이상형은 배용준이에요.
私の理想のタイプはペ・ヨンジュンです。
어머니가 외출한 사이에, 몰래 냉장고의 케이크를 먹어 버렸다.
母が出かけているうちに、こっそり冷蔵庫のケーキを食べてしまった。
피아노를 연습하고 있는 사이에 비가 그쳤어요.
ピアノを練習しているうちに雨が止みました。
나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다.
僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。
우리들은 문화와 종교로부터 모르는 사이에 영향을 받고 있다.
私たちは文化や宗教から知らないうちに影響を受けている。
그것은 내가 모르는 사이에 다른 디자인으로 변경되어 있었다.
それは私の知らないうちに違うデザインへ変更されていました。
공부하고 있는 사이에 한밤중이 되어 있었다.
勉強しているうちに、夜中になっていた。
눈 깜박할 사이에 10년이 지나가 버렸어요.
瞬く間に10年が過ぎてしまいました。
풍조는 시대의 추이에 따라 바뀌는 시대의 흐름입니다.
風潮は時代の推移によって変わる時代の流れです。
해장국은 술 마신 다음 날 지친 속을 해장하는 음식이에요.
ヘジャンククは、二日酔いで弱った胃や腸をいやす料理です。
세상의 동물들은 자고 있는 사이에 천적에게 습격당할 가능성이 있습니다.
世の中の動物は、寝ている隙に天敵に襲われる可能性があります。
이에 치석이 끼면 이가 누리끼리하게 보입니다.
歯に歯石が付着していると、歯も黄ばんで見えます。
저는 음식을 좀 맵게 먹는 편이에요.
私は食べ物をちょっと辛くして食べる方です。
배가 아파서요 병원에 갔다 오는 길이에요.
お腹が痛くて病院に行ってくるところです。
전화번호가 몇 번이에요?
電話番号は何番ですか?
첫차는 몇 시 몇 분이에요?
始発は何時何分ですか。
오늘은 회사 안 가는 날이에요.
今日は会社に行かない日です。
지금 통화 중이에요.
ただいま、通話中です。
사무실에 전화해 보니 통화 중이에요.
事務室に電話をしたら通話中でした。
제 남편은 외국인이에요.
私の夫は外国人です。
식구가 몇 명이에요?
家族は何人ですか?
연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다.
年末年始は彼女と一緒にハワイに行く予定です。
봄은 여자의 계절이에요.
春は女性の季節です。
가을은 남자의 계절이에요.
秋は男の季節です。
제가 좋아하는 계절은 가을이에요.
私が好きな季節は秋です。
저는 개의치 않는 편이에요.
僕は気にしない方です。
남편에게는 전처 사이에 3명의 아이들이 있습니다.
夫には前妻との間に3人子どもがいます。
저는 초등학생 아이의 엄마이에요.
私は小学生の子どもの母です。
형제가 몇 명이에요?
ご兄弟は何人ですか。
저는 무남독녀 외동딸이에요.
私は独り身の一人娘です。
아이들에게 간식을 만들어 주기 위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요.
子どもたちに間食を作るため、スーパーに行ってくる途中です。
내가 장 보러 간 사이에 도둑이 들어왔습니다.
私が買い物に行っている間に、泥棒に入られました。
그는 대표를 맡길 만한 사람이에요.
彼は代表を任せるに値する人です。
우리 사장은 믿을 만한 사람이에요.
我が社長は信じるに値する人です。
급진 좌파의 인기가 특히 젊은층 사이에서 크게 오르고 있다.
急進左派の人気が、特に若年層の間で大きく伸びている。
오늘은 날씨도 화창하서, 산책하기 참 좋은 날이에요.
今日は天気ものどかで、散歩には丁度いいですね。
이건 생전 처음 먹어보는 맛이에요.
これは生まれて初めて食べる味です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (33/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.