<の韓国語例文>
・ | 면은 자연 섬유 중에서 가장 일반적인 것 중 하나입니다. |
綿は自然繊維の中でもっとも一般的なものの一つです。 | |
・ | 면은 튼튼해서 오래쓰는 소재입니다. |
綿は丈夫で長持ちする素材です。 | |
・ | 면 생산은 많은 나라에서 중요한 산업입니다. |
綿の生産は多くの国で重要な産業です。 | |
・ | 면은 섬유 제품의 주요 원료 중 하나입니다. |
綿は繊維製品の主要な原料の一つです。 | |
・ | 감염병 예방에는 적절한 손 씻기와 위생 관리가 필수적입니다. |
感染症の予防には、適切な手洗いと衛生管理が不可欠です。 | |
・ | 위생 교육은 건강한 생활 습관을 기르는데 필수적입니다. |
衛生教育は、健康的な生活習慣を身につける上で不可欠です。 | |
・ | 레스토랑의 위생 상태는 고객에게 중요한 요소입니다. |
レストランの衛生状態は、顧客にとって重要な要素です。 | |
・ | 집안을 청결하게 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다. |
家の中を清潔に保つことは、良好な衛生習慣の一部です。 | |
・ | 요리를 하기 전에 손을 씻는 것은 식품 위생의 기본입니다. |
料理をする前に手を洗うことは、食品衛生の基本です。 | |
・ | 적분과 미분은 역연산의 관계입니다. |
積分と微分は逆演算の関係です。 | |
・ | 인생은 기회와 도전의 연속입니다. |
人生は機会と挑戦の連続です。 | |
・ | 부침가루로 만드는 부침개는 가족들의 인기 메뉴입니다. |
チヂミ粉で作るチヂミは、家族の人気メニューです。 | |
・ | 부침가루로 만드는 부침개는 갓 구운 것이 최고입니다! |
チヂミ粉で作るチヂミは、焼き立てが最高です! | |
・ | 튀김가루를 사용하여 튀기면 식재료의 감칠맛이 돋보입니다. |
天ぷら粉を使って揚げると、食材の旨みが引き立ちます。 | |
・ | 가정용 냉동고는 식품을 보존하기 위한 편리한 방법입니다. |
家庭用の冷凍庫は食品を保存するための便利な方法です。 | |
・ | 냉동고는 주방의 필수품입니다. |
冷凍庫はキッチンの必需品です。 | |
・ | 역사상의 경험은 교훈으로 삼아야 할 것입니다. |
歴史上の経験は、教訓として蓄えるべきものです。 | |
・ | 농가는 수확기에 식량을 저장하는 것이 일반적입니다. |
農家は収穫期に食料を蓄えることが一般的です。 | |
・ | 지금은 농작물을 수확하는 수확기입니다. |
今は農作物を収穫する収穫期です。 | |
・ | 시책은 기본적인 방침에 근거한 구체적인 방침의 실현을 목적으로 하는 행정 활동입니다. |
施策は基本的な方針に基づく具体的な方針の実現を目的とする行政活動です。 | |
・ | 한 번 신뢰를 잃으면 개혁은 끝입니다. |
一度信頼を失えば改革はおしまいです。 | |
・ | 관료들의 조직 개혁이 진행 중입니다. |
官僚の組織改革が進行中です。 | |
・ | 장물 매매는 범죄 행위입니다. |
盗品の売買は犯罪行為です。 | |
・ | 무허가로 사유지에 진입하는 것은 불법입니다. |
無許可で私有地に進入することは違法です。 | |
・ | 고위험 투자는 적절한 리스크 관리가 필수적입니다. |
ハイリスクな投資は、適切なリスク管理が不可欠です。 | |
・ | 이 사업은 고위험 산업에 진입할 계획입니다. |
このビジネスはハイリスクな産業に参入することを計画しています。 | |
・ | 회사의 확대에 따라 인사 부문에 인재 채용 담당자를 증원할 계획입니다. |
会社の拡大に伴い、人事部門に人材採用担当者を増員する計画です。 | |
・ | 판매 목표 달성을 위해 판매팀을 증원할 계획입니다. |
販売目標の達成のために、販売チームを増員する計画です。 | |
・ | 새로운 제품의 개발에 따라 연구 개발 부문을 증원할 예정입니다. |
新しい製品の開発に伴い、研究開発部門を増員する予定です。 | |
・ | 영업 부문에 담당자를 증원할 예정입니다. |
営業部門に担当者を増員する予定です。 | |
・ | 마케팅 팀을 증원하는 계획이 진행 중입니다. |
マーケティングチームを増員する計画が進行中です。 | |
・ | 제 형은 자동차 정비사입니다. |
私の兄は自動車整備士です。 | |
・ | 그는 비행기 정비사입니다. |
彼は飛行機の整備士です。 | |
・ | 자전거 타이어를 정비하여 펑크의 위험을 줄입니다. |
自転車のタイヤを整備して、パンクのリスクを減らします。 | |
・ | 저는 프랑스어를 입문할 생각입니다. |
私はフランス語を入門するつもりです。 | |
・ | 그의 목표는 그의 기술을 연마하여 자신의 일로 성공하는 것입니다. |
彼の目標は、彼のスキルを磨いて自分の仕事で成功することです。 | |
・ | 그녀는 입문 수준의 경험밖에 없지만 노력가입니다. |
彼女は入門レベルの経験しかありませんが、努力家です。 | |
・ | 이 세미나는 비즈니스의 초보에 관한 것입니다. |
このセミナーはビジネスの初歩に関するものです。 | |
・ | 그의 조언은 주식 투자의 초보에 관한 것입니다. |
彼のアドバイスは株式投資の初歩に関するものです。 | |
・ | 그의 조언은 초보자에게 매우 도움이 될 것입니다. |
彼のアドバイスは、初心者にとって非常に役立つでしょう。 | |
・ | 이 책은 프랑스어 초보자용입니다. |
この本はフランス語の初心者向けです。 | |
・ | 그는 프로그래밍 초보자입니다. |
彼はプログラミングの初心者です。 | |
・ | 저는 초보자입니다. |
私は素人です。 | |
・ | 관용적인 표현을 익히는 것은 일본어를 향상시키기 위한 중요한 단계입니다. |
慣用的な表現を覚えることは、日本語を上達させるための重要なステップです。 | |
・ | 관용적인 태도는 커뮤니티의 결속력을 높입니다. |
寛容な態度はコミュニティの結束力を高めます。 | |
・ | 관용은 개개의 가치관을 존중하는 것입니다. |
寛容は個々の価値観を尊重することです。 | |
・ | 관용은 인간관계의 건전한 기반입니다. |
寛容は人間関係の健全な基盤です。 | |
・ | 관용은 다른 의견이나 신념을 받아들이는 것입니다. |
寛容は異なる意見や信念を受け入れることです。 | |
・ | 자존감 향상은 긍정적인 목표 설정의 일부입니다. |
自尊心の向上はポジティブな目標設定の一部です。 | |
・ | 자존감은 좋은 정신적 건강의 지표입니다. |
自尊心は良い精神的健康の指標です。 |