【입니다】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
운수업은 경제 활동에 필수적인 산업입니다.
運輸業は、経済活動に不可欠な産業です。
군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다.
軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。
거액의 상금을 손에 넣을 기회입니다.
巨額の賞金を手に入れるチャンスです。
거액의 비용이 드는 프로젝트입니다.
巨額な費用がかかるプロジェクトです。
비은행권은 은행에 비해 대출을 받기 쉬운 것이 특징입니다.
ノンバンクは、銀行に比べて融資を受けやすいことが特徴です。
회사채는 기업에게 주식 발행에 비해 안정적인 자금 조달 방법입니다.
社債は企業にとって、株式の発行に比べて安定的な資金調達方法です。
보험 증서는 보험 회사와 계약자 간에 교환된 공식적인 계약서입니다.
保険証書は、保険会社と契約者の間で交わされた正式な契約書です。
보험 증서는 계약자가 보험 계약을 체결한 것을 증명하는 서류입니다.
保険証書は、契約者が保険契約を結んだことを証明する書類です。
공정증서는 법적 효력을 가진 중요한 문서입니다.
公正証書は、法的効力を持つ重要な文書です。
흰살 생선은 영양가가 높고 건강에도 좋은 재료입니다.
白身魚は、栄養価が高く、健康にも良い食材です。
풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다.
風向計の表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。
풍향계는 날씨 예측에 필요한 불가결한 기기 중 하나입니다.
風向計は天候予測に必要不可欠な機器の一つです。
풍향계는 기상 관측에서 매우 중요한 기기입니다.
風向計は気象観測で非常に重要な機器です。
이 땅은 농업용으로 최적입니다.
この土地は農業用に最適です。
저의 아버지는 농부입니다.
私の父は農夫です。
단비는 모든 생명에게 중요한 은혜입니다.
恵みの雨は、すべての生き物にとって大切な恩恵です。
단비는 모든 생명에게 필요한 필수적입니다.
恵みの雨は、すべての生命にとって必要不可欠です。
함박눈이 내리는 날은 눈사람을 만들기에 최적입니다.
ぼたん雪が降る日は、雪だるまを作るのに最適です。
추운 겨울 밤, 따사로운 이불 속에서 자는 것이 최고입니다.
寒い冬の夜、暖かい布団で眠るのが最高です。
태어나서 처음으로 느낀 감정입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。
그들은 국가보다 개인의 이익을 우선하는 간신배입니다.
彼らは国家より個人の利益を優先する奸臣の輩です。
공로자로 이름을 남길 수 있게 되어 영광입니다.
功労者として名前を残すことができて光栄です。
제 친구입니다.
私の友達です。
제 이름은 타나카입니다.
私の名前は田中です。
이것은 제 책입니다.
これは私の本です。
부장님은 변덕스러운 성격입니다.
部長は気まぐれな性格です。
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다.
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状です。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。
단란한 가정을 갖는 것이 꿈입니다.
仲睦まじい家庭を持つことが夢です。
단란한 가정이 이상적입니다.
仲睦まじい家庭が理想です。
그들은 단란한 부부입니다.
彼らは仲睦まじい夫婦です。
매일 청소하는 것은 집을 청결하게 유지하기 위한 중요한 습관입니다.
毎日の掃除は家を清潔に保つための重要な習慣です。
삼시 세끼를 준비하는 것은 힘들지만, 건강에는 필수입니다.
3食を作るのは大変だけど、健康には欠かせません。
새로운 영화는 매우 재밌어 보입니다.
新しい映画は、とても面白そうです。
사람은 누구나 연민의 대상입니다.
人は誰でも憐憫の対象です。
반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 정도로 큰 시장입니다.
半導体製造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。
이 회사는 한국에서 가장 큰 반도체 설계회사입니다.
この会社は韓国で一番大きい半導体の設計会社です。
꿀은 곰이 아주 좋아하는 음식입니다.
蜂蜜はクマの大好物です。
그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예정입니다.
彼は来月、新しい支店へ赴任する予定です。
조별 과제 발표는 다음 주 월요일입니다.
グループ課題の発表は来週の月曜日です。
조별 과제의 주제는 환경 문제에 관한 것입니다.
グループ課題のテーマは環境問題についてです。
강호 팀들과의 조별 리그는 힘든 싸움이 될 것입니다.
強豪チームとのグループリーグは厳しい戦いになります。
어미는 동사와 형용사의 변화를 나타내는 중요한 부분입니다.
語尾は動詞や形容詞の変化を示す重要な部分です。
어근은 언어 학습의 기본적인 요소 중 하나입니다.
語根は、語学学習の基本的な要素の一つです。
어근은 단어의 가장 기본적인 부분으로 의미를 가지는 부분입니다.
語幹は単語の最も基本的な部分で、意味を持つ部分です。
이것이 제가 좋아하는 영화입니다.
これが私の好きな映画です。
이것은 제 책입니다.
これは私の本です。
이것은 무엇입니까?
これは何ですか。
저것은 제 집입니다.
あれは私の家です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/219)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.