【있다】の例文_152
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
무지개가 산자락에 걸쳐있다.
虹が山裾にかかっている。
해가 산마루에 걸쳐 있다.
日が山裾にかかっている。
적조가 퍼져 있는 지역에서는 어업이 제한되어 있습니다.
赤潮が広がっている地域では、漁業が制限されています。
올 여름은 적조를 많이 볼 수 있었어요.
今年の夏は赤潮が多く見られました。
연중무휴로 이용할 수 있는 시설입니다.
年中無休でご利用いただける施設です。
노력하고 있지만 성과로 연결되지 않는다.
努力しているけれど成果につながらない。
공부하고 있는데도 좀처럼 성과로 이어지지 않는다.
勉強しているのに、なかなか成果につながらない。
그의 건강은 서서히 회복되고 있다.
彼の健康は徐々に回復している。
차츰차츰 인기를 끌고 있다.
徐々に人気を集めている。
아마존의 산림자원은 점차 고갈되어 가고 있다.
アマゾンの山林資源は次第に枯渇されていっている。
경기가 점차 회복되고 있다.
景気が徐々に回復している。
온난화로 지구 기온이 점점 더 높아져 가고 있다.
温暖化で地球全体の気温がさらに高くなっていく。
부자일수록 절약하는 습관이 몸에 배어 있다.
お金持ちほど節約の習慣が身についている。
그는 친절과 매너가 몸에 배어 있다.
彼は親切でマナーが身体に染み付いている。
친절함과 상냥함이 몸에 배여 있다.
親切さと優しさが身体に染みついている。
몸에 배어 있다.
身に付いている。
이 작품은 출품할 가치가 있다고 생각합니다.
この作品は出品する価値があると思います。
수출품 관련 문의가 있었습니다.
輸出品に関する問い合わせがありました。
연애편지를 쓰고 있는 중입니다.
ラブレターを書いている途中です。
연애편지에는 그의 진심이 적혀 있었어요.
ラブレターには彼の本心が書かれていました。
러브레터에 마음속에 있는 생각을 담았습니다.
ラブレターに、心の奥にある想いを込めました。
그녀의 미소가 나를 유혹하듯 빛나고 있었어요.
彼女の笑顔が私を誘惑するように輝いていました。
정말로 그녀를 좋아했던 게 아니고, 상대를 꼬시는 걸 즐기고 있었다.
本当に彼女を好きだったのではなく、相手を落とすことを楽しんでいた。
말이 없는 그녀라면 간단히 꼬실 수 있다고 생각했습니다.
無口な彼女なら簡単に落とせると思ってました。
그는 풋사랑을 품고 있으면서도 좀처럼 고백하지 못합니다.
彼は淡い恋を抱きながらも、なかなか告白できません。
그는 석양을 배경으로 여성과 입맞춤하고 있었다.
彼は夕焼けを背景に女性と口付けをしていた。
신혼부부는 행복하게 미소 짓고 있었어요.
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んでいました。
신혼인 두 사람은 행복한 미소를 짓고 있었습니다.
新婚の二人は、幸せそうな笑顔を見せていました。
달콤하고 행복한 신혼생활을 꿈꾸고 있다.
甘くて幸せな新婚生活を夢見ている。
그는 가죽 팔찌를 하고 있었습니다.
彼は、皮革のブレスレットをしていました。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。
민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다.
ノースリーブの服を着ていると、夏を感じます。
민소매를 입고 있으면 개방적인 기분이 들어요.
ノースリーブを着ていると、開放的な気持ちになります。
상의를 찾고 있었는데 책상 위에 놓여 있었다.
トップスを探していたら、机の上に置いてあった。
세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다.
おしゃれな服一着を持っていると、自信が湧きます。
세련된 와이셔츠를 찾고 있는데 좀처럼 찾을 수가 없어요.
おしゃれなワイシャツを探しているのですが、なかなか見つかりません。
그녀는 와이셔츠를 입고 있는 남성에게 매력을 느낍니다.
彼女は、ワイシャツを着ている男性に魅力を感じます。
안감이 있으면 옷이 더 고급스러워 보여요.
裏地があると、服がより高級に見えます。
안감 있는 자켓은 추운날에도 좋답니다.
裏地のあるジャケットは、寒い日にも最適です。
안감이 있으면 체온을 유지하는 효과도 있습니다.
裏地があれば、体温を保つ効果もあります。
죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다.
囚人服を着ていると、他者との距離を感じます。
죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다.
囚人服を着ている人々にも、未来はあります。
영화에서는 죄수복이 중요한 역할을 하고 있었습니다.
映画では、囚人服が重要な役割を果たしていました。
죄수복을 입은 채 직업 훈련을 받고 있는 사람도 있습니다.
囚人服を着たまま、職業訓練を受けている人もいます。
죄수복을 입고 있으면 주위 시선이 신경이 쓰입니다.
囚人服を着ていると、周囲の視線が気になります。
겉옷을 벗고 안에 입고 있는 셔츠를 보여줬다.
上着を脱いで、中に着ているシャツを見せた。
겉옷이 옷장에 매달려 있었다.
上着がクローゼットにぶら下がっていた。
이 데님은 특별한 날에도 입으실 수 있는 디자인입니다.
このデニムは、特別な日にも着られるデザインです。
그 레인코트는 세일로 저렴하게 살 수 있었어요.
そのレインコートはセールでお得に買えました。
아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다.
今は軍人となり最前方で服務している。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (152/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.