【있다】の例文_156
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
난처한 표정을 짓고 있는데 누군가가 도와줬어요.
困った顔をしていると、誰かが助けてくれました。
그는 난처한 얼굴로 중얼거리고 있었습니다.
彼は困った顔でぶつぶつつぶやいていました。
대학생 때 돈이 없어 곤란한 적이 있었습니다.
大学生のときに、お金に困ったことがありました。
그는 곤란한 상황에 처해있다.
彼は苦しい状況に置かれた。
중얼중얼 중얼거리고 있는 것을 보고 조금 걱정이 되었습니다.
ぶつぶつつぶやいているのを見て、少し心配になりました。
가끔 혼자서 중얼중얼 말하는 버릇이 있다.
時々一人でぶつぶつ言う癖がある。
동생이 아까부터 혼자서 중얼중얼 말하고 있다.
弟がさっきから一人で何かぶつぶつ言っている。
저 사람, 아침부터 혼자서 중얼중얼 거리고 있다.
あの人は朝から一人でぶつぶつ言っている。
그는 혼잣말처럼 중얼거리고 있었습니다.
彼は独り言のようにぶつぶつつぶやいていました。
아들은 자기 방에서 혼잣말을 하고 있었다.
息子は自分の部屋で独り言を言っていた。
불만이 있으면 그는 중얼거립니다.
不満があると、彼はぶつぶつつぶやきます。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産価格に強い不満を持っている。
일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다.
仕事をしていて、上司に対する不満は誰にでもあるものです。
불만 있으면 말해, 꿍해 있지 말고.
不満があったら言って!黙りこまないで。
그는 항상 불만에 가득 차 있다.
彼はいつも不満でいっぱいである。
불만이 있다.
不満がある。
그녀는 피곤한 기색으로 중얼거리고 있었어요.
彼女は疲れた様子でぶつぶつつぶやいていました。
바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다.
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。
그는 안절부절못하는 모습으로 중얼거리고 있었어요.
彼は落ち着かない様子でぶつぶつつぶやいていました。
그는 데이트 약속에 늦을 것 같아서 안절부절못하면서 시계를 보고 있었어요.
彼はデートの約束に遅れそうで、そわそわしながら時計を見ていました。
아이들은 기다릴 수 없어서 안절부절못하며 온 방을 돌아다니고 있었습니다.
子供たちは待ちきれなくて、そわそわしながら部屋中を歩き回っていました。
발표를 기다리며 안절부절못하고 있다.
発表を待ちながらそわそわしている。
그녀는 초조하게 중얼거리고 있었어요.
彼女は焦りながらぶつぶつつぶやいていました。
시험 결과를 기다리며 초조해 하고 있다.
試験の結果を待ちながら焦っている。
합격 발표를 앞두고 초조해 있다.
合格発表を控え、イライラしている。
불안감을 느꼈는지 그는 중얼거리고 있었습니다.
不安を感じたのか、彼はぶつぶつつぶやいていました。
뭔가 생각을 하고 있는지 중얼거리고 있어요.
何か考え事をしているのか、ぶつぶつつぶやいています。
화를 내면서 중얼거리고 있었어요.
怒りながらぶつぶつつぶやいていました。
작은 목소리로 중얼거리고 있었어요.
小さな声でぶつぶつつぶやいていました。
그는 뭔가를 중얼거리고 있었어요.
彼は何かをぶつぶつつぶやいていました。
그는 중얼거리며 게임을 하고 있다.
彼はぶつぶつ言いながらゲームをしている。
그녀는 중얼거리며 책을 읽고 있다.
彼女はぶつぶつ言いながら本を読んでいる。
그는 중얼거리며 거리를 걷고 있었다.
彼はぶつぶつ言いながら通りを歩いていた。
그는 중얼거리며 텔레비전을 보고 있었다.
彼はぶつぶつ言いながらテレビを見ていた。
그녀는 중얼거리며 요리를 하고 있다.
彼女はぶつぶつ言いながら料理をしている。
그녀는 아까서부터 혼자서 중얼거리고 있다.
彼女はさっきから一人でつぶやいている。
그는 혼자서 뭔가 중얼거리고 있었다.
彼は一人で何かつぶやいていた。
칭얼거릴 때는 뭔가 불안감이 있는 것일지도 모릅니다.
むずかるときは、何か不安があるのかもしれません。
조금 전에 소동이 있었어요.
先ほど騒ぎがありました。
소란이 있었던 것 같은데 괜찮으세요?
騒ぎがあったようですが大丈夫ですか?
친구는 자업자득을 통감하고 있는 것 같습니다.
友人は、自業自得を痛感しているようです。
그가 어려운 상황에 있는 것은 자업자득이네요.
彼が苦しい状況にいるのは、自業自得ですね。
간단하게 만들 수 있는 된장국은 바쁜 날에도 딱입니다.
簡単に作れる味噌汁は、忙しい日にもぴったりです。
아이가 떼를 쓰고 울고 있었어요.
子供が駄々をこねて、泣いていました。
사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다.
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。
이 문장에는 사자성어가 몇 개 포함되어 있다.
この文章には四字熟語がいくつか含まれている。
그녀는 사자성어의 의미를 바로 설명할 수 있었다.
彼女は四字熟語の意味をすぐに説明できた。
교과서에는 많은 사자성어가 실려 있다.
教科書には多くの四字熟語が載っている。
그녀는 첫 공연이라 긴장하고 있었어요.
彼女は初めての公演で緊張していました。
티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다.
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (156/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.