【정】の例文_362
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
저울이란 물건의 무게나 질량을 측하는 도구이다.
秤とは、物の重さや質量を測定する道具である。
생산적으로 의논하기 위해서 단어의 의를 명확히 할 필요가 있다.
生産的に議論するために、単語の定義を明確にする必要がある。
'치'에 대해서는 여러 가지로 의할 수 있을 것이다.
「政治」については色々と定義することができるだろう。
'공인'이라는 단어는 자주 사용됩니다만, 확한 의는 없습니다.
「公人」という言葉はよく使われるますが、明確な定義はありません。
성공에 대한 의는 사람에 따라 다르다.
成功についての定義は人によって違う。
행복의 의는 물론 사람마다 다르다고 생각합니다.
幸せの定義はもちろん人それぞれだと思います。
한마디로 의하기 어려워요.
一言で定義するのは難しいですよ。
개념을 의하다.
概念を定義する。
단어의 의미를 의하다.
単語の意味を定義する。
대상을 의하다.
対象を定義する。
의를 내리다.
定義を下す。
의 음식 쓰레기로 퇴비를 만들어 보았다.
家庭の生ごみで堆肥を作ってみた。
조선이 세워진 후에 처음 1세기 동안은 나라가 발전되고 치가 안되었다.
朝鮮が立てられた後、はじめの1世紀の間は国が発展し、政治が安定した。
각 가에서 나오는 음식물 쓰레기도 크게 늘어나고 있다.
各家庭から出るごみも大きく増えている。
학생들이 선생님께 야단 맡을까 봐 걱이다.
学生たちが先生から怒られるだろうかと思って心配だ。
차라리 야단을 맞을지언 거짓말은 못하겠어요.
返って怒られても嘘をつけないです。
인간은 하루에 어느 도 공기를 마시나요?
人間は1日にどれくらいの空気を吸いますか。
소중한 삶을 말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
적대시하지 않고 상대를 인하고 협력하다.
敵対視せずに相手を認めて協力する。
담담히 해진 일을 해내다.
淡々と決められた仕事をこなす。
곤충이 가진 두 개의 촉각은 다양한 감각 보를 고감도로 수용할 수 있는 기능성 센서이다.
昆虫の持つ二本の触角は多様な感覚情報を高感度で受容できる多機能センサーである。
패배를 인하다.
負けを認める。
이 물품들은 가의 생계를 짊어진 소년 소녀 가장들에게 보내진다.
この品物は一家の生計を背負っている少年・少女の家長などに送られる。
병의 조기 발견과 예방을 위해서 기적인 건강 진단을 추천합니다.
病気の早期発見と予防のために、定期的な健康診断をお薦めします。
이웃이 없는 삶은 훈훈한 사랑과 이 없어 너무나 삭막합니다.
ご近所がいない暮らしは暖かい愛と情がなくてとても物寂しいです。
비교의 잣대를 기준으로 행복의 크기를 결하다.
比較の物差しを基準に幸せの大きさを決定する。
건강을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 도입니까?
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。
어린 시절의 열을 계속 유지하기는 어려웠다.
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。
한 번도 넘어지지 않고 상까지 간 사람은 아무도 없다.
一度も転ばす頂上まで行った人は誰もいない。
높은 산의 상을 오르기 위해서는 잠깐 쉬었다 올라가야 합니다.
高い山の頂上に登るためにはちょっと休んで登らなければなりません。
순식간에 산 상에 도착했습니다.
あっという間に山の頂上に着きました。
서로 주거니 받거니 하면서 쌓아가는 것이 우입니다.
お互い、やりとりしながら積もっていくことが友情です。
그녀의 이름이 떠오를락 말락해 말 답답하네요.
彼女の名前がここまで出てるのに出なくてもどかしい。
에 손이 닿을락 말락 하면서도 안 닿아요.
天井に手がやっと届きそうなのに届きません。
좌절과 시련을 극복할 때 비로소 인간은 진한 성장을 이룬다.
挫折と試練を乗り越えた時、初めて人間は真の成長を遂げる。
적이고 낙관적으로 생각하면 어려운 일도 잘 풀립니다.
肯定的で、楽観的に思えば難しいこともうまくいきます。
인간의 상상력이 미치는 범위란 굉장히 한적인 것이다.
人間の想像力が及ぶ範囲とは恐ろしく限定的なものだ。
많은 사람들이 시간에 매여 신없이 살아갑니다.
時間に抑圧されて、時間に縛り付けられ、あわてて生きていきます。
일을 할 때 너무 인에 메이면 원칙이 무너진다.
仕事をするとき、あまりにも人の情けにしばられたら原則が崩れる。
수박 한 통의 무게와 가격은 어느 도인가요?
スイカ一玉の重さと値段はどれくらいですか。
향기에 의해 관련된 기억이나 감이 환기되는 현상이 있다.
香りによって関連する記憶や感情が呼び起される現象がある。
그렇게 큰 기업이 도산하다니 말 청천벽력 같다.
あんな大きな企業が倒産するなんて、まさに青天の霹靂だ。
' 벗' 하면 가장 먼저 떠오르는 단어가 '우'이지요.
「友」といえば、一番先に浮かぶ単語が「友情」でしょう。
은 우리 삶에 오아시스 같은 것입니다.
友情は私たちの人生でオアシスのようなことです。
의 빗소리가 하늘의 음악처럼 들립니다.
天井の雨音が空の音楽のように聞こえます。
의 누수 원인은 주로 노후화나 파손에 의한 것입니다.
天井の水漏れの原因は、主に老朽化か破損によるものです。
으로부터 물이 새고 있습니다.
天井から水が漏っています。
사업을 하려면 결을 내려야 한다.
事業をすれば、決定を下さなければならない。
학교에 지각하는 학생들에게는 여러 사들이 있다.
学校に遅刻する学生たちには数々の事情がある。
잘못된 보로 동료들을 큰 역경에 빠뜨렸다..
間違った情報で同僚たちを大きな逆境に落とした。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (362/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.