【정】の例文_363
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
자신이 진 좋아하는 것을 찾아보자.
自分が本当に好きなことを探してみよう。
사랑하는 여인을 잃고 신병원 신세를 지기도 했습니다.
愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。
알맹이가 없으면 쭉이만 남습니다.
中身がなければ中身のない殻だけ残ります。
사랑과 성을 쏟아붓는 것이 성공 비결입니다.
愛と真心を注ぎ込むことが成功の秘訣です。
사냥감을 한 방에 한 마리씩 백발백중 확히 맞춥니다.
獲物を1発で1匹づつ百発百中、正確に当たります。
일본의 원에 이끼는 없어서는 안 될 존재다.
日本の庭園にコケはなくてはならない存在だ。
그 스캔달은 그의 치 생명에 치명적이었다.
そのスキャンダルは彼の政治生命に致命的であった。
계에서 물러나다.
政界から身を退く
시간은 일한 간격으로 흘러갑니다.
時間は一定な間隔で流れていきます。
흐름이 일하다.
流れが一定だ。
교육에 대한 열이 남다르다.
教育について情熱が並はずれている。
교통사고가 일어났으나, 상대방의 과실이 전적으로 인되었다.
交通事故が起きたが、相手側の過失が全的に認められた。
호기심과 열이 사람의 지적 내면을 젊게 만들어줍니다.
好奇心と情熱が人の知的内面を若くさせます。
연구 개발 성과를 적히 지적재산권으로 보호하다.
研究開発の成果を適正に知的財産権として保護する。
오늘도 말 수고하셨습니다.
今日もほんとにお疲れ様でした。
소수자의 자유를 인하는 것이 민주주의 가치를 지키는 것이다.
少数者の自由を認めることが民主主義の価値を守ることだ。
남 걱을 왜 해?
他人の心配なんて何でするんだ?
일거수일투족 손짓과 말투와 표까지 따라하다.
一挙手一投足、手振りと、話し方と、表情まで付き従う。
한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
真の奇跡は愛を通して起きる。
으로 존경하는 마음이 들 때 망설이지 않고 박수를 친다.
本当の尊敬する心が入るとき、ためらわず拍手をする。
전국의 시읍면에서 성인식이 열릴 예이다.
全国の市町村で成人式が行われる予定だ。
내일 임시집회가 열릴 예입니다.
明日、臨時の集会が開かれる予定です。
결한 마음으로 경배하다.
清らかな心で拝礼する。
치가 극우로 달려가면 국가는 격랑 속으로 빠져들 수밖에 없다.
政治が極右へ駆けていけば国家は激浪の中へ落ちていくほかない。
시간이 무한 남아 있는 것은 아닙니다.
時間が無限に残っているのではありません。
새로운 의약품의 개발을 무한 늦어지고 있다.
新しい医薬品の開発を無限に遅れている。
당을 합당하다.
政党を合併する。
자신과의 싸움에서 승리했을 때 진한 고요와 평화가 찾아온다.
自分との戦いに勝利したときに本当の静けさと平和がやってくる。
원을 잘 가꾸지 않으면 금세 잡초가 무성해진다.
庭園をよく育てなければ、すぐに雑草が生い茂ってしまう。
의로운 나라로 거듭나는 일에 많은 국민이 동참했습니다.
正義の国に生まれ変わるのに、たくさんの国民が参集しました。
시커멓게 타버린 숯검의 재가 날리고 있다.
真っ黒に焼かれた炭の煤の灰が飛びちっている。
시커멓게 탄 숯검으로 그림을 그렸다.
真っ黒に焼けた炭の煤で絵を描いた。
이 위기를 말 잘 넘겨야 합니다.
この危機をちゃんと越えなければなりません。
모든 것들은 체되고 활력과 생기를 잃었다.
すべてのことは、停滞し活力と生気を失った。
연애를 하게 되면 상대의 생각이나 감까지 시시콜콜 알고 싶어 합니다.
恋愛をするようになれば相手の考えや感情まで何から何まで知りたくなります。
깨달음 하나로 어떤 사람은 180도 반대 방향으로 바뀐다.
悟りの一つで、ある人は180度正反対の方向に変わる。
기쁨과 행복이 차고 넘치는 가이다.
喜びと幸福が、満ち溢れる家庭だ。
순간의 감을 추스르지 못하고 버럭 화를 냈다.
瞬間の感情を、制御できずカッと怒った。
할머니는 내 어린 시절의 애 결핍을 채워주시던 분이었다.
祖母は僕の幼い時節の愛情欠乏を満たしてくれた方だった。
화가 났거나 흥분 상태일 때는 평심을 잃고 엉뚱한 언행을 하기 쉽다.
怒ったり、興奮状態である時は、平常心を忘れ、突拍子もない行動をしやすい。
언젠가 점에 설 순간까지 평심을 유지하다.
いつか頂点に立つ瞬間まで平常心を維持する。
선생님은 학생에 대한 무한 애을 갖고 있다.
先生は学生に対する無限の愛情を持っている。
호랑이 굴에 들어가도 신만 바짝 차리면 된다.
虎穴に入っても気を張り詰めればよい。
겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언 살아남을 수는 있다.
恐れないなら、勝つことができないことはあっても生き残ることができる。
남편의 마음을 알고 나니 그간에 쌓였던 불편한 감이 눈 녹듯 사라졌습니다.
夫の心の内を知ってみると、その間積もり積もった窮屈な感情が雪が溶けるように消えていきました。
그의 삶의 스타일은 행복을 추구하고 긍적이다.
彼のライフスタイルは幸せを追求して、ポジティブだ。
국내 여론도 긍적이었다.
国内の世論も前向きだった。
보전이 부동산 매각의 성패를 가른다.
情報戦が不動産売却の成否を分ける。
모든 것은 보 관리가 성패를 가른다.
すべては情報管理が成否を分ける。
그는 죽음의 운명은 해져 있다고 믿고 있다.
彼は、死の運命は決められていると信じている。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (363/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.