<져の韓国語例文>
| ・ | 압력이 높아져 파이프가 짓눌렸다. |
| 圧力が高まり、パイプが押しつぶされた。 | |
| ・ | 그의 표정은 고통으로 일그러져 있었다. |
| 彼の表情は苦痛に歪んでいた。 | |
| ・ | 그 부상은 극심한 고통을 가져왔다. |
| その怪我は激しい苦痛をもたらした。 | |
| ・ | 그는 철봉에서 떨어져 다쳤어요. |
| 彼は鉄棒から落ちて怪我をしました。 | |
| ・ | 그 제휴는 업계 전체에 혁신을 가져옵니다. |
| その提携は業界全体に革新をもたらします。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 성격이나 행동의 변화를 가져올 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、性格や行動の変化をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 비행장 터미널 건물은 현대적인 설비가 갖추어져 있습니다. |
| 飛行場のターミナルビルは近代的な設備が整っています。 | |
| ・ | 화단 좌측에는 꽃이 심어져 있습니다. |
| 花壇の左側には花が植えられています。 | |
| ・ | 중요한 서류가 없어져 쓰레기통까지 뒤졌다. |
| 重要な書類がなく、ごみ箱までくまなく探した。 | |
| ・ | 창문 왼쪽에는 커튼이 쳐져 있다. |
| 窓の左側にはカーテンがかかっている。 | |
| ・ | 산 왼쪽에는 나무들이 우거져 있다. |
| 山の左側には木々が茂っている。 | |
| ・ | 마는 사악한 에너지와 힘을 가진 것으로 알려져 있습니다. |
| 魔は、邪悪なエネルギーや力を持つとされています。 | |
| ・ | 마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다. |
| 魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。 | |
| ・ | 신분증은 위조되지 않도록 특별한 보안 기능이 갖추어져 있습니다. |
| 身分証は、偽造されないように特別なセキュリティ機能が備わっています。 | |
| ・ | 선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다. |
| 選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。 | |
| ・ | 7일간을 일주일 단위로 한 것은 고대 바빌로니아가 기원이라고 알려져 있습니다. |
| 7日間を一週間という単位にしたのは、古代バビロニアが起源だといわれています。 | |
| ・ | 금괴는 동굴 깊숙이 숨겨져 있었습니다. |
| 金塊は洞窟の奥深くに隠されていました。 | |
| ・ | 그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다. |
| そのイベントは地域社会の文化的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 교역은 경제적인 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は経済的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 교역은 마을의 번영을 가져왔습니다. |
| 交易は町の繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 운하를 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다. |
| 運河沿いには美しい景色が広がっています。 | |
| ・ | 증기선은 원양 항해에 혁신을 가져왔습니다. |
| 蒸気船は遠洋航海に革新をもたらしました。 | |
| ・ | 증기선의 발명은 해운업에 혁명을 가져왔습니다. |
| 蒸気船の発明は海運業に革命をもたらしました。 | |
| ・ | 지중해의 고대 도시에는 원기둥 모양의 신전이 세워져 있다. |
| 地中海の古代都市には円柱形の神殿が建っている。 | |
| ・ | 지중해 항구도시에는 원기둥 모양의 등대가 세워져 있다. |
| 地中海の港町には円柱形の灯台が建っている。 | |
| ・ | 카펫의 두루마리는 원기둥 모양으로 둥글게 만들어져 있다. |
| カーペットの巻物は円柱状に丸められている。 | |
| ・ | 다리의 지주는 원기둥 모양의 콘크리트로 만들어져 있다. |
| 橋の支柱は円柱状のコンクリートで造られている。 | |
| ・ | 그 행위는 불법으로 여겨져 엄하게 처벌됩니다. |
| その行為は違法とされ、厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 그는 법적 책임을 져야 한다. |
| 彼は法的な責任を取らなければならない。 | |
| ・ | 그의 상체에는 많은 문신이 새겨져 있다. |
| 彼の上半身には多くのタトゥーが彫られている。 | |
| ・ | 그 전설은 시간을 초월하여 사람들의 마음에 새겨져 있습니다. |
| その伝説は時間を超えて人々の心に刻まれています。 | |
| ・ | 그는 그 지역에서 전설로 알려져 있어요. |
| 彼はその地域で伝説として知られています。 | |
| ・ | 사람에서 사람으로 전해져 내려오는 일화를 전설이라 한다. |
| 人から人へと語り継いだ逸話の事を伝説という。 | |
| ・ | 그는 등산 중에 암벽에서 넘어져 상처투성이가 되었다. |
| 彼は登山中に岩場で転倒し、傷だらけになった。 | |
| ・ | 그의 손에는 필기구가 쥐어져 있었다. |
| 彼の手には筆記具が握られていた。 | |
| ・ | 화장실은 깨끗이 치워져 있다. |
| トイレは綺麗に片付けてある。 | |
| ・ | 세면장은 깨끗이 치워져 있다. |
| 洗面所は綺麗に片付けてある。 | |
| ・ | 어선 주위에는 집어등이 켜져 있습니다. |
| 漁船の周りには集魚灯が点灯しています。 | |
| ・ | 그와의 친교는 제 생활에 새로운 시각을 가져다줍니다. |
| 彼との親交は私の生活に新たな視点をもたらします。 | |
| ・ | 오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다. |
| 長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。 | |
| ・ | 산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다. |
| 散歩道には木々の間を抜ける小道があります。 | |
| ・ | 산책로에는 다양한 식물이 심어져 있습니다. |
| 遊歩道には様々な植物が植えられています。 | |
| ・ | 산책하면 기분이 상쾌해져요. |
| 散歩すると気分がすっきりします。 | |
| ・ | 열대어는 아름다운 무늬와 색채로 알려져 있습니다. |
| 熱帯魚は美しい模様や色彩で知られています。 | |
| ・ | 아열대 바다는 형형색색의 산호초가 펼쳐져 있습니다. |
| 亜熱帯の海は色とりどりのサンゴ礁が広がっています。 | |
| ・ | 아열대 섬들은 훌륭한 휴양지로 알려져 있습니다. |
| 亜熱帯の島々は素晴らしいリゾート地として知られています。 | |
| ・ | 아열대 섬들은 아름다운 산호초가 펼쳐져 있습니다. |
| 亜熱帯の島々は美しいサンゴ礁が広がっています。 | |
| ・ | 아열대의 해안선은 아름다운 해변이 펼쳐져 있습니다. |
| 亜熱帯の海岸線は美しいビーチが広がっています。 | |
| ・ | 하와이는 아열대의 낙원으로 알려져 있습니다. |
| ハワイは亜熱帯の楽園として知られています。 | |
| ・ | 아열대의 풍경은 녹음이 우거져 아름답습니다. |
| 亜熱帯の風景は緑豊かで美しいです。 |
