<좋다の韓国語例文>
| ・ | 축구는 스트레스가 해소될 뿐만 아니라, 팀워크를 배울 좋은 기회가 되고 있어요. |
| サッカーはストレス解消になるだけでなく、チームワークを学ぶいい機会になっています。 | |
| ・ | 언어의 특성을 잘 살린 책이 좋은 책이다. |
| 言語の特性をよく生かした本が良い本である。 | |
| ・ | 행운은 대담한 사람을 좋아한다. |
| 幸運は大胆な人が好きだ。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다. |
| 私たちは山のふもとにある景色の良いカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 그 작은 마을은 산기슭에 있지만 도시로의 접근성도 좋습니다. |
| その小さな村は山の麓にありますが、都会へのアクセスも良いです。 | |
| ・ | 저는 판타지 영화를 보는 것을 매우 좋아합니다. |
| 私は、ファンタジーの映画を見るのが大好きです。 | |
| ・ | 제가 좋아하는 장르는 판타지 입니다. |
| 私の好きなジャンルは、ファンタジーです。 | |
| ・ | 매년 돌아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 돌아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다. |
| 毎年巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。 | |
| ・ | 뭔가 마음에 쏙 드는 게 있으면 좋겠네요. |
| 何か本当に気に入ったものがあるといいですね。 | |
| ・ | 마음에 드셨으면 좋겠어요. |
| 気に入ってくださるとうれしいです。 | |
| ・ | 설탕 섭취량을 줄이는 것은 건강에 좋아요. |
| 砂糖の摂取量を減らすことは健康に良いです。 | |
| ・ | 요오드를 섭취하는 것은 갑상선 기능에 좋은 영향을 줍니다. |
| ヨウ素を摂取することは甲状腺機能に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다. |
| 朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。 | |
| ・ | 스트레칭 후에는 수분을 보충하는 것이 몸에 좋습니다. |
| ストレッチの後は水分補給をすることが体に良いです。 | |
| ・ | 매일 수분 섭취량을 확보하기 위해 물통을 가지고 다니는 것이 좋습니다. |
| 毎日の水分摂取量を確保するために水筒を持ち歩くことが良いです。 | |
| ・ | 쓸데없는 발언은 자제하는 편이 좋다. |
| 余計な発言は控えた方が良い。 | |
| ・ | 식후에 바로 양치질 하는 것이 반드시 좋다고는 할 수 없다. |
| 食後すぐに歯を磨くことが、必ずしもいいとは言えない。 | |
| ・ | 냉국은 야채를 싫어하는 아이도 먹기 좋습니다. |
| 冷製スープは野菜嫌いの子供でも食べやすいです。 | |
| ・ | 민트는 고기요리나 생선요리에도 궁합이 좋아요. |
| ミントは肉料理や魚料理にも相性が良いです。 | |
| ・ | 셀러리는 영양가가 높고 다이어트에도 좋은 재료입니다. |
| セロリは栄養価が高く、ダイエットにも良い食材です。 | |
| ・ | 땅콩버터를 셀러리 안에 채워 먹는 것을 좋아해요. |
| ピーナッツバターをセロリの中に詰めて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 브로콜리 줄기는 맛도 식감도 좋고 아주 맛있는 부분입니다. |
| ブロッコリーの茎は味も食感もいいし、とてもおいしい部分です。 | |
| ・ | 고구마는 식이섬유가 함유되어 있기 때문에 변비 예방에도 좋은 것으로도 알려져 있습니다. |
| さつまいもは、食物繊維が含まれているため、便秘の予防にも良いことでも知られています。 | |
| ・ | 가지를 껍질째 구워보니까 향이 좋더라. |
| ナスを皮ごと焼いてみたら、香りが良かった。 | |
| ・ | 여주는 영양가가 높아 다이어트에도 좋다. |
| ゴーヤは栄養価が高いため、ダイエットにも良い。 | |
| ・ | 여주를 먹으면 대사가 좋아진다고 한다. |
| ゴーヤを食べると代謝が良くなると言われている。 | |
| ・ | 여주는 엽산이 풍부해 임산부에게도 좋다. |
| ゴーヤは葉酸が豊富で、妊婦にも良い。 | |
| ・ | 여주의 쓴맛을 좋아하는 사람도 있고, 싫어하는 사람도 있다. |
| ゴーヤの苦みが好きな人もいれば、苦手な人もいる。 | |
| ・ | 여주는 건강에 좋다고 알려진 채소다. |
| ゴーヤは健康に良いとされる野菜だ。 | |
| ・ | 공심채는 식이섬유가 풍부하여 소화에 좋습니다. |
| 空芯菜は食物繊維が豊富で消化に良いです。 | |
| ・ | 공심채는 저칼로리이며 다이어트에도 좋습니다. |
| 空芯菜は低カロリーでダイエットにも良いです。 | |
| ・ | 사원 정원에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
| 寺院の庭園で散歩するのが好きです。 | |
| ・ | 그 무렵 엄청 좋아했던 배우다. |
| あの頃、めっちゃ好きだった俳優だ! | |
| ・ | 난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어. |
| 私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。 | |
| ・ | 상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다. |
| 相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。 | |
| ・ | 타인의 도움을 받았을 때에는 고마움을 표현하는 게 좋다. |
| 他人の助けを受けたときは感謝を表現するのがいい。 | |
| ・ | 예의 바른 사람은 인상이 좋아요. |
| 礼儀正しい人は印象がよいです。 | |
| ・ | 유머 있는 성격을 좋아해요. |
| ユーモアのある性格が好きです。 | |
| ・ | 저는 요리를 하는 것을 좋아해요. |
| 私は料理をするのが好きです。 | |
| ・ | 이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
| この曲は私のお気に入りの一つです。 | |
| ・ | 이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
| この曲は私のお気に入りの一つです。 | |
| ・ | 들을수록 좋은 곡이네요. |
| 聴くほど良い曲ですね。 | |
| ・ | 내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요? |
| 私が一番好きな曲だけど、一度聞いてみますか? | |
| ・ | 제가 좋아하는 레시피 책에는 많은 맛있는 아이디어가 실려 있습니다. |
| 私のお気に入りのレシピ本には、たくさんの美味しいアイデアが載っています。 | |
| ・ | 가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다. |
| 枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。 | |
| ・ | 오랜 사용으로 그가 좋아하는 티셔츠의 색이 퇴색해 왔다. |
| 長年の使用で、彼のお気に入りのTシャツの色が色あせてきた。 | |
| ・ | 자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다. |
| 自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。 | |
| ・ | 일일이 남의 사생활에 간섭하는 것은 좋지 않다. |
| いちいち他人の私生活に干渉するのは良くない。 | |
| ・ | 일일이 남의 행동에 관심을 두지 않는 것이 좋다. |
| いちいち他人の行動に興味を持たないほうがいい。 | |
| ・ | 사탕을 빠는 것을 좋아한다. |
| キャンディを舐めるのが好きだ。 |
