<좋다の韓国語例文>
| ・ | 기타를 치면서 노래하는 것을 좋아합니다. |
| ギターを弾きながら歌うのが好きです。 | |
| ・ | 그녀는 팝 음악을 매우 좋아한다. |
| 彼女はポップミュージックが大好きだ。 | |
| ・ | 합주 소리가 기분 좋게 울렸다. |
| 合奏の音が心地よく響いた。 | |
| ・ | 어렸을 적부터 피아노 반주에 맞춰 노래를 부르는 것을 좋아했다. |
| 子どもの頃からピアノの伴奏に合わせて歌うのが好きだった。 | |
| ・ | 체리 향을 좋아한다. |
| チェリーの香りが好きだ。 | |
| ・ | 코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다. |
| ココアは彼女のお気に入りの冬のドリンクです。 | |
| ・ | 빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다. |
| ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、心地よい冷たさが喉を通った。 | |
| ・ | 밤에는 함부로 거닐지 않는 편이 좋아요. |
| 夜はやたらに出歩かないほうがいい。 | |
| ・ | 분노를 억제하려면 어떻게 하면 좋을까? |
| 怒りを抑えるにはどうしたらいいだろう。 | |
| ・ | 사나흘 동안 날씨가 안 좋아요. |
| 3~4日間天気が悪いです。 | |
| ・ | 망고의 단맛이 좋아. |
| マンゴーの甘さが好きだ。 | |
| ・ | 망고를 아주 좋아해요. |
| マンゴーが大好きです。 | |
| ・ | 좋아요라고 말할 때까지 눈을 감으세요. |
| いいよって言うまで目を閉じてください。 | |
| ・ | 나날이 증세가 좋아지네요. |
| 日に日に病状がよくなりますね。 | |
| ・ | 하루가 다르게 날씨가 좋아지다. |
| 日ごとに天気が良くなる。 | |
| ・ | 하루가 다르게 몸 상태가 좋아지다. |
| 日一日と体調が良くなる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 컨디션이 좋아진다. |
| 日増しに体調が良くなる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 날씨가 좋아지다. |
| 日増しに天気が良くなる。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 젤리를 좋아한다. |
| 酸っぱい味のゼリーが好きだ。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 식초 음료가 몸에 좋아. |
| 酸っぱい味のビネガードリンクが体に良い。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 과일을 좋아한다. |
| 酸っぱい味のフルーツが好みだ。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 라즈베리를 좋아한다. |
| 酸っぱい味のラズベリーが好きだ。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 드레싱을 좋아한다. |
| 酸っぱい味のドレッシングが好みだ。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 피클을 좋아한다. |
| 酸っぱい味のピクルスが好きだ。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 우메보시를 좋아한다. |
| 酸っぱい味の梅干しが好きだ。 | |
| ・ | 바닐라 향이 달콤하고 기분 좋다. |
| バニラの香りが甘くて心地よい。 | |
| ・ | 비누 향이 기분 좋다. |
| 石鹸の香りが心地よい。 | |
| ・ | 커피 향을 좋아해요. |
| コーヒーの香りが好きです。 | |
| ・ | 차 향이 참 좋네요. |
| お茶の香りが凄くいいですね。 | |
| ・ | 아침 공기의 향기가 좋아. |
| 朝の空気の香りが好き。 | |
| ・ | 새 책의 향기를 좋아해요. |
| 新しい本の香りが好きです。 | |
| ・ | 바다의 향기가 기분 좋다. |
| 海の香りが心地よい。 | |
| ・ | 카페에서 커피의 좋은 향기가 납니다. |
| カフェでコーヒーのいい香りがします。 | |
| ・ | 좋은 향기가 난다. |
| いい香りがする。 | |
| ・ | 향기가 좋다. |
| 香りがよい。 | |
| ・ | 푸른 하늘이 기분 좋은 날씨를 예감케 한다. |
| 青空が気持ち良い天気を予感させる。 | |
| ・ | 구릉지의 오솔길을 산책하는 것을 좋아한다. |
| 丘陵地の小道を散策するのが好きだ。 | |
| ・ | 가로수 밑에서 벤치에 앉아 독서하는 것을 좋아한다. |
| 街路樹の下でベンチに座って読書するのが好きだ。 | |
| ・ | 초저녁의 고요함이 기분 좋다. |
| 夕暮れの静けさが心地よい。 | |
| ・ | 강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다. |
| 川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。 | |
| ・ | 강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요. |
| 川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。 | |
| ・ | 낚싯대를 잡으면서 해 질 녘 바다를 바라보는 것을 좋아합니다. |
| 釣竿を握りながら、夕暮れの海を眺めるのが好きです。 | |
| ・ | 바닷바람이 기분 좋은 해 질 녘 해변을 거닐다. |
| 潮風が心地よい夕暮れの浜辺を歩く。 | |
| ・ | 바닷바람이 피부에 닿는 느낌이 기분 좋다. |
| 潮風が肌に触れる感覚が心地よい。 | |
| ・ | 해 질 녘에 산책하는 것을 좋아한다. |
| 夕暮れに散歩するのが好きだ。 | |
| ・ | 해 질 녘 바람이 기분 좋습니다. |
| 日暮れの風が心地よいです。 | |
| ・ | 해 질 녘을 좋아한다. |
| 夕暮れが好きだ。 | |
| ・ | 사람을 다루는 솜씨가 좋다. |
| 人の使い方が上手だ。 | |
| ・ | 그의 건강 상태가 점점 좋아지고 있다. |
| 彼の健康状態がますます良くなっている。 | |
| ・ | 사랑을 믿지 않는 그가 점점 좋아하게 되었다. |
| 愛を信じない彼が徐々に好きになった。 |
