【주다】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주다の韓国語例文>
남자 친구가 손을 꽉 잡아 주었다.
彼氏が手をぎゅっと握ってくれた。
마음을 허락한 상대가 손을 잡아 주었다.
心を許している相手に手を握ってもらった。
그와의 유대는 저에게 새로운 자신감을 주었습니다.
彼との絆は私に新たな自信を与えてくれました。
속상해서 울고 있는 딸을 달래 주었다.
悲しくて泣いている娘を慰めてあげた。
"잘했어요"라고 칭찬해 주었다.
「よく出来ました」と誉めてあげた。
그의 투쟁심은 다른 사람에게 감명을 주었다.
彼の闘争心は他者に感銘を与えた。
그들의 투쟁심은 어려움에 맞설 용기를 주었다.
彼らの闘争心は困難に立ち向かう勇気を与えた。
그의 투쟁은 다른 사람들에게 용기를 주었다.
彼の闘争は他者に勇気を与えた。
그 장면은 불쾌한 인상을 주었다.
その場面は不快な印象を与えた。
친구가 이삿짐 옮기는 일을 도와주었다
友達が、引越し荷物を運ぶ仕事を手伝ってくれた。
유랑 여행이 그의 인생에 새로운 의미를 가져다 주었다.
流浪の旅が彼の人生に新たな意味をもたらした。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その失敗は彼のキャリアに重大な打撃を与えた。
그녀는 다정하게 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげに声を掛けてくれた。
그는 친근하게 웃는 얼굴로 커피를 내려 주었다.
彼は親しげに笑顔でコーヒーを淹れてくれた。
그녀는 친근한 말로 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげな言葉で話しかけてくれた。
그의 인품은 직장 동료들에게 감명을 주었습니다.
彼の人柄は仕事仲間に感銘を与えました。
그의 독자적인 견해는 새로운 방향성을 보여주었습니다.
彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。
가격 인하를 교섭했더니 조금 싸게 해주었습니다.
値引きを交渉したら少し安くしてくれました。
그래프를 사용하여 결과를 시각적으로 보여주었습니다.
グラフを使用して、結果を視覚的に示しました。
산업의 급속한 발전이 지역 경제에 큰 영향을 주었습니다.
産業の急速な発展が地域経済に大きな影響を与えました。
관객에게 감격을 주다.
観客に感激を与える。
그의 우렁찬 연설은 청중에게 강한 인상을 주었다.
彼の力強い演説は聴衆に強い印象を与えた。
그는 제 제안을 진지하게 고려해 주었습니다.
彼は私の提案を真剣に考慮してくれました。
세대를 넘어 길이 물려주다.
世代を超えて末永く伝えていく。
그의 활약이 가슴 벅찬 감동과 용기를 주었다.
彼の活躍が、胸を熱くする感動と勇気を与えられた。
불친절한 말이 그녀의 마음에 상처를 주었다.
不親切な言葉が彼女の心を傷つけた。
그의 거친 행동은 불쾌감을 주었다.
彼の荒い振る舞いは不快感を与えた。
부드러운 손으로 어루만져 주다.
柔らかい手でいたわってくれる。
역사적인 위인들은 그 행동과 말로 후세에 영향을 주었다.
歴史的な偉人たちはその行動や言葉で後世に影響を与えた。
그녀는 라켓을 휘두를 때 힘을 주었습니다.
彼女はラケットを振るときに力を込めました。
그 이벤트는 참가자 모두에게 감명을 주었다.
そのイベントは参加者全員に感銘を与えた。
그 말은 나에게 큰 감명을 주었다.
その言葉は私に大きな感銘を与えた。
그 영화의 스토리는 우리에게 감명을 주었다.
その映画のストーリーは私たちに感銘を与えた。
그녀의 예술 작품은 나에게 감명을 주었다.
彼女の芸術作品は私に感銘を与えた。
그 전시회는 나에게 큰 감명을 주었다.
その展示会は私に大きな感銘を与えた。
그 소설은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
その小説は多くの人々に感銘を与えた。
그 영화는 나에게 깊은 감명을 주었다.
その映画は私に深い感銘を与えた。
그의 발견은 의학계에 큰 광명을 가져다 주었다.
彼の発見は医学界に大きな光明をもたらした。
그녀의 미소는 그에게 희망의 광명을 주었다.
彼女の笑顔は彼に希望の光明を与えた。
그녀의 자애로운 행동은 인지상정에 의한 것으로 사람들의 마음에 따뜻함을 가져다 주었다.
彼女の慈愛の行動は、人情の常に準拠しており、人々の心に温かさをもたらした。
그의 관대한 행위는 인지상정을 따른 것이어서 사람들에게 감동을 주었다.
彼の寛大な行為は、人情の常に則ったものであり、人々に感動を与えた。
그들의 행동은 주위에 실망감을 주었다.
彼らの行動は周囲に失望感を与えた。
이 경험은 그에게 큰 지혜를 주었다.
この経験は彼に大きな知恵を与えた。
세계 기록을 보유하고 있어 10년 만에 메달을 딸 기대주다.
世界記録を保有しており、10年ぶりにメダルを獲得する期待の星だ。
먹이를 주다.
エサをやる。
나는 이 문장의 의미를 그에게 번역해 주었습니다.
私はこの文章の意味を彼に訳してもらいました。
소원을 들어주다.
願いを聞いてあげる。
그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다.
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。
그의 정신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な時期を乗り越える力を与えました。
그의 정신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (11/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.