【주름잡다】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
상인들은 영주에게 상납금을 줄여 달라고 탄원했습니다.
商人たちは領主に上納金を減らしてほしいと願いました。
영주는 광대한 땅을 소유하고 있었습니다.
領主は広大な土地を所有していました。
옛날 농민들은 영주에게 무거운 세금을 바쳤습니다.
昔の農民は領主に重い税を納めていました。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
봉건주의 시대에는 영주들이 성이나 요새를 건설하고 지배지역을 지켰습니다.
封建主義の時代には、領主が城や要塞を建設し、支配地域を守っていました。
봉건주의 사회에서 농민들은 영주의 땅에서 생활했습니다.
封建主義の時代には、領主が戦争や紛争を起こすことがありました。
영주를 희망해서 한국어를 공부하고 있습니다.
永住を希望して韓国語を勉強しています。
영주 외국인을 위한 제도가 잘 갖추어져 있습니다.
永住外国人のための制度が整っています。
영주자에게는 특별한 비자가 주어집니다.
永住者には特別なビザが与えられます。
가족과 함께 미국에 영주하고 싶어요.
家族と一緒にアメリカに永住したいです。
그는 일본에 영주하기로 결정했다.
彼は日本に永住することを決めた。
영주권을 취득하는 것은 쉽지 않습니다.
永住権を取得するのは簡単ではありません。
영주하려면 일정한 조건이 필요합니다.
永住するためには一定の条件が必要です。
일부 사람들은 주목받는 것을 기피한다.
一部の人は注目を浴びることを嫌がる。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。
기병대는 주로 말을 타고 싸우는 병사들로 이루어져 있습니다.
騎兵隊は主に馬に乗って戦う兵士で構成されています。
참고인으로서 증언해 주세요.
参考人として証言してください。
일부 부품은 정부 주도로 저가에 불하되었습니다.
部品の一部は政府主導で安価に払い下げられました。
연말 행사 불참 사유를 말씀해 주세요.
年末イベントへの不参加の理由を教えてください。
회의 불참을 미리 알려 주세요.
会議への不参加を事前に知らせてください。
불참할 경우에는 미리 연락해 주세요.
不参加の場合は事前に連絡してください。
일주일 주기로 회의를 합니다.
週に一度の周期で会議を行います。
주기율표에는 원소들이 성질별로 배열되어 있습니다.
周期表には元素が性質ごとに並んでいます。
생애 주기를 연구하는 학자가 늘고 있습니다.
生涯周期を研究する学者が増えています。
주기적인 점검이 필요합니다.
周期的な点検が必要です。
심장의 박동에는 주기가 있습니다.
心臓の鼓動には周期があります。
태양 흑점의 주기는 약 11년입니다.
太陽黒点の周期は約11年です。
이 실험은 일정한 주기로 반복됩니다.
この実験は一定の周期で繰り返されます。
달의 음력 주기는 약 29.5일입니다.
月の満ち欠けの周期は約29.5日です。
지구의 자전 주기는 약 24시간입니다.
地球の自転の周期は約24時間です。
특이점 개념은 미래학에서 자주 사용된다.
特異点の概念は未来学でよく使われる。
"FAQ"는 "자주 묻는 질문"의 약자입니다.
「FAQ」は「よくある質問」の略語です。
약자는 SNS나 채팅에서 자주 사용된다.
略語はSNSやチャットでよく使われる。
주가 조작으로 인한 피해자가 많이 발생했다.
株価の不正操作による被害者が多数発生した。
주가 조작에 연루된 기업이 비난을 받고 있다.
株価操作に関与した企業が非難を受けている。
경제 뉴스에서 주가 조작 사건이 화제가 되었다.
経済ニュースで株価操作事件が話題になった。
정부는 주가 조작 재발 방지 대책을 발표했다.
政府は株価操作の再発防止策を発表した。
주가 조작은 투자자에게 큰 손실을 준다.
株価操作は投資家に大きな損失を与える。
주가 조작 혐의로 체포되었다.
株価操作の容疑で逮捕された。
증권사 직원이 주가 조작에 가담했다.
証券会社の社員が株価操作に加担した。
주가 조작은 경제 범죄 중 하나이다.
株価の不正操作は経済犯罪の一つだ。
최근 대규모 주가 조작 사건이 적발되었다.
最近、大規模な株価操作事件が摘発された。
주가 조작은 법으로 엄격히 금지되어 있다.
株価操作は法律で厳しく禁止されている。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の主演俳優の出演交渉が続いている。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の主演俳優の出演交渉が続いている。
중형 사이즈를 주문했어요.
中型サイズを注文しました。
집사는 주인의 명령에 충실했다.
執事は主人の命令に忠実だった。
집사는 모든 것을 완벽하게 준비해 주었다.
執事はすべてを完璧に準備してくれた。
많은 국민이 지지율에 주목하고 있다.
多くの国民が支持率に注目している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/344)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.