【주름잡다】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
출두할 때 신분증을 반드시 지참해 주세요.
出頭時には身分証を必ず持参してください。
이 간증은 많은 사람들에게 희망을 주었다.
この証しは多くの人に希望を与えた。
그는 주식 한 종목에 몰빵해 위험을 감수했다.
彼は株を一つの銘柄に全額投資してリスクを負った。
주식투자에 돈을 몰빵하면 위험해.
株式投資にお金をすべて賭けると危ないよ。
우리는 주기적으로 프로젝트 회의를 가진다.
私たちは定期的にプロジェクト会議を持つ。
주기적으로 새로운 소식을 뉴스레터로 전한다.
定期的に新しい情報をニュースレターで伝える。
이 신호는 주기적으로 반복된다.
この信号は周期的に繰り返される。
별들은 주기적으로 밝기가 변한다.
星は周期的に明るさが変わる。
주기적으로 백업을 해두는 것이 좋다.
定期的にバックアップを取っておくとよい。
주기적인 혈압 측정은 중요하다.
定期的な血圧測定は重要だ。
이 기계는 주기적으로 점검해야 한다.
この機械は周期的に点検しなければならない。
그는 주기적으로 운동을 한다.
彼は定期的に運動をしている。
일본 열도의 태평양 연안에서는 지진이 주기적으로 일어나고 있습니다.
日本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
주기적으로 창문을 열고 공기 순환시킨다.
定期的に窓を開けて、空気を循環させる。
그 화산은 주기적으로 분화를 반복한다.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
월식은 주기적으로 일어납니다.
月食は周期的に起こります。
뱀은 주기적으로 껍질을 탈피한다.
蛇は周期的に皮を脱皮する。
주민의 주소가 주민센터에 등록되었다.
住民の住所が住民センターに登録された。
주민센터에서 주소 변경을 등록했다.
住民センターで住所変更を登録した。
전화 이력을 이용해 연락처에 등록하는 방법을 알려주세요.
電話の履歴から連絡先に登録する方法を教えてください。
향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다.
韓国の自営業者の割合は今後、主要先進国の水準にまで低下する可能性が高い。
텔레비전에서는 주요 뉴스를 실시간으로 보도한다.
テレビは主要なニュースをリアルタイムで報道する。
그의 설명은 아주 투명하고 이해하기 쉬웠다.
彼の説明は非常に明快で理解しやすかった。
기거하는 주소를 변경했다.
居住する住所を変更した。
주민들이 직접 시장을 선출할 권리가 있다.
住民たちは直接市長を選出する権利がある。
요즘은 주례 대신 사회자가 결혼식을 진행하는 경우도 많다.
最近は司式者の代わりに司会者が結婚式を進行する場合も多い。
결혼식 주례를 부탁하는 것은 큰 영예로 여겨진다.
結婚式の司式を頼むことは大きな名誉と考えられている。
주례의 축복 속에 신랑 신부가 반지를 교환했다.
司式者の祝福のもとで新郎新婦が指輪を交換した。
주례 없이 집에서 가족만 모여 간단한 결혼식을 했다.
司式者なしで自宅で家族だけ集めて簡単な結婚式をした。
전통 결혼식에서는 주례가 중요한 역할을 한다.
伝統的な結婚式では司式者が重要な役割を果たす。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友人の結婚式で司式を担当した。
주례 선생님이 결혼 서약을 진행했다.
司式者の先生が結婚の誓いを進めた。
주례 없이 소규모 결혼식을 치르는 커플이 많아졌다.
司会者なしで小規模な結婚式を挙げるカップルが増えた。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
주례를 서다.
結婚式で司式を務める。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。
이 집은 벽이 아주 두꺼워요.
この家は壁がとても厚いです。
문건에 오류가 없는지 다시 한 번 확인해 주세요.
書類に誤りがないかもう一度確認してください。
보험사 직원이 정기적으로 방문하여 계약 내용을 설명해 주었다.
保険会社の社員が定期的に訪問し契約内容を説明してくれた。
어릴 때 양치기 이야기를 자주 들었어요.
子供の頃、羊飼いの話をよく聞きました。
친분을 쌓기 위해 자주 연락하는 것이 좋다.
親しい関係を築くためには、頻繁に連絡を取るのが良い。
경영 악화로 인해 폐업을 고려하는 사업주가 늘고 있다.
経営悪化により廃業を考える事業主が増えている。
사다리차는 아파트 이삿짐에 자주 사용된다.
はしご車はアパートの引越しによく使われる。
냉장고 문을 자주 열지 마세요.
冷蔵庫の扉を頻繁に開けないでください。
파벌주의는 조직의 발전을 저해할 수 있다.
派閥主義は組織の発展を妨げることがある。
사장과 이사가 경영 주도권을 놓고 파벌 싸움을 벌였다.
社長と取締役が、経営の主導権を巡って派閥争いを繰り広げた。
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることもある。
반등하는 시장을 주시해야 한다.
反発する市場を注視しなければならない。
주가는 어제 큰 폭으로 하락했지만 오늘 반등했다.
株価は昨日大きく下落したが、今日は反発した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/347)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.