【주세요】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주세요の韓国語例文>
과세 금액에 대한 불안이 있으시면 상담해 주세요.
課税額に関する不安がございましたら、ご相談ください。
과세 기준이 변경되었으니 주의해 주세요.
課税基準が変更されましたのでご注意ください。
몇 촌까지가 대상인지 알려주세요.
何親等までが対象か教えてください。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください。
마음이 내킬 때 답장해 주세요.
気が向いたときに、返信してください。
이 편지를 급히 전해 주세요.
この手紙を急いで伝えてください。
자장면 곱빼기로 하나 주세요.
ジャージャー麺大盛りを一つください。
삼겹살 3인분 주세요.
サムギョプサルを3人分ください。
된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요.
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします
1인분 양으로 주문해주세요.
1人前の量でご注文ください。
집결지 주변에 주차장이 있으니 이용해주세요.
集結地の周辺に駐車場がありますのでご利用ください。
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
集結地に到着しましたら、スタッフにお声がけください。
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
発券後のチケットに誤りがある場合は、スタッフまでお知らせください。
발권 시에는 정확한 정보를 입력해 주세요.
発券の際には、正確な情報を入力してください。
발권 시 예약번호를 입력해주세요.
発券の際には、予約番号をご入力ください。
발권에 필요한 서류 준비해주세요.
発券に必要な書類をご用意ください。
발권 후에는 티켓을 잘 보관해 주세요.
発券後は、チケットを大切に保管してください。
기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요.
寄港先でのツアーにご興味がある方は、お気軽にお問い合わせください。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
전세기 예약 변경은 미리 연락주세요.
チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください。
짠 음식은 되도록 피해 주세요.
塩辛い食べ物は出来るだけ避けてください。
화장수를 듬뿍 사용하여 피부 보습을 해주세요.
化粧水をたっぷり使って、お肌の保湿をしてください。
화장수를 얼굴 전체에 고르게 발라주세요.
化粧水を顔全体に均等に塗布してください。
고속철도 티켓은 미리 예약해 주세요.
高速鉄道のチケットは事前にご予約ください。
시간 없으니까 짧게 말해주세요.
時間がないので短く言ってください。
여름이니까 머리를 짧게 잘라주세요.
夏なので髪を短く切ってください。
이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요.
このイベントは予約制ですので、お早めにご予約ください。
예약제라 미리 연락주세요.
予約制なので、事前にご連絡ください。
도로가 차단되어 있으니 우회해 주세요.
道路がブロックされていますので、迂回してください。
이물질 취급시 장갑을 착용해 주세요.
異物を取り扱う際は手袋を着用してください。
빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요.
吸盤が乾燥している場合は、水をつけてください。
빨판을 사용할 때는, 깨끗한 표면에 설치해 주세요.
吸盤を使うときは、きれいな表面に取り付けてください。
오류 원인을 조사중이니 잠시만 기다려주세요.
不具合の原因を調査中ですので、今しばらくお待ちください。
미닫이문을 천천히 당겨주세요.
引き戸をゆっくり引いてください。
문을 당겨서 닫아주세요.
ドアを引いて閉めてください。
상자를 조금 앞으로 당겨주세요.
箱を少し手前に引いてください。
문을 당겨서 열어주세요.
ドアを引いて開けてください。
다시 선을 그어주세요.
再度線を引いてください。
여기에 밑줄을 그어주세요.
ここに下線を引いてください。
선을 그어주세요.
線を引いてください。
창구에서 접수해 주세요.
窓口で受付をしてください。
수리될 때까지 잠시만 기다려 주세요.
修理されるまでしばらくお待ちください。
수리비 청구서에 기재된 금액을 확인해 주세요.
修理費の請求書に記載された金額をご確認ください。
수리비 청구서를 확인하시고 결제해주세요.
修理費の請求書を確認してから、お支払いください。
수리한 곳에 하자가 없는지 확인해주세요.
修理した箇所に不具合がないかご確認ください。
수리한 곳에 문제가 없는지 점검해주세요.
修理した箇所に問題がないか、点検してください。
기계 수리했으니 확인해주세요.
機械を修理したので、確認してください。
공고 내용에 대해 더 정보가 필요하시면 연락주세요.
公告の内容について、さらに情報が必要な場合はご連絡ください。
조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
条例案の内容についてご質問があればお知らせください。
당국의 승인이 날 때까지 기다려 주세요.
当局の承認が下りるまでお待ちください。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.