<の韓国語例文>
・ | 주위 사람들이 반대하든 말든 내 마음은 변하지 않는다. |
周囲の人が反対しようとしまいと、私の気持ちは変わらない。 | |
・ | 두 사람 주위에서 차례차례 끔찍한 괴사가 일어나기 시작한다. |
二人の周囲で次々とおぞましい怪死が起こり始める。 | |
・ | 주위로부터 음치라고 불린다. |
周りから「音痴」といわれる。 | |
・ | 그는 주위 사람을 웃게 만드는 유쾌한 사람이다. |
彼は周囲の人を笑わせる愉快な人だ。 | |
・ | 눈 주위의 종기의 대부분은 '다래끼'라고 불립니다. |
目の周りのできもののほとんどは「ものもらい」と呼ばれます。 | |
・ | 빙 주위를 둘러보다. |
ぐるりとあたりを見まわす。 | |
・ | 아침에 일어나니, 눈곱이 눈 주위에 들러붙어 있었다. |
朝起きたら、目やにが目の周りにこびりついていた。 | |
・ | 가족 중에 까탈스러운 사람이 한 사람이라도 있으면 주위 사람은 엄청 신경을 쓰게 됩니다. |
家族の中に気難しい人が1人でもいると周囲の人はとても気を使ってしまいます。 | |
・ | 그는 자주 물건을 분실해서 주위사람들을 곤란하게 한다. |
彼はしょっちゅう忘れ物をして、周囲の人を困らせる。 | |
・ | 아이가 까불거리는 이유로, 선생님이나 주위의 주목을 받고 싶은 것이 대부분입니다. |
子どもがふざける理由として、先生や周囲の注目を引きたいということが大半です。 | |
・ | 주위의 만류에도 불구하고 그와 결혼했다. |
周りの引き止めにも拘らず、彼と結婚した。 | |
・ | 주위의 만류에도 불구하고 회사를 그만두었다. |
周りの引き留めにも拘らず、会社を辞めた。 | |
・ | 주위 사람들에게 비난을 받을 만한 것을 해서는 안 된다. |
周りの人から非難を浴びるようなことをしてはいけない。 | |
・ | 내 주위에는 오토바이를 아직 타 본 적이 없는 사람들이 많아요. |
私の周りにも、バイクにまだ乗ったことのない人たちが多いです。 | |
・ | 삼각형이나 사각형에서 주위 각의 점을 정점이라고 한다. |
三角形や四角形で周りのかどの点を頂点という。 | |
・ | 시부야 주위를 어슬렁거렸다. |
渋谷あたりをブラブラしてた。 | |
・ | 상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다. |
相手を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。 | |
・ | 그녀가 나타난 순간 카메라맨이 주위에 몰렸다. |
彼女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった。 | |
・ | 꽃향기가 나서 주위를 보니까 빨간 장미가 보였습니다. |
お花の香りがして、周りを見ると赤いバラが見えました。 | |
・ | 주위에 늘 불평불만을 말하는 사람은 없나요? |
周囲に不平不満をよく口にする人はいませんか? | |
・ | 주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다. |
周りに対してはあれこれと不平不満を言う人がいます。 | |
・ | 아침에 일어나니 눈 주위에 많은 눈곱이 끼어 있는 경우가 있습니다. |
朝起きたら目の周りに、たくさんの目やにがついていることがあります。 | |
・ | 뚱딴지같은 발언으로 주위를 놀래켰다. |
突拍子もない発言でまわりを驚かす。 | |
・ | 정작 본인은 괜찮다는데 주위가 시끄럽다. |
いざ、本人は大丈夫だと言うのに周りがうるさい。 | |
・ | 주위가 몰라보게 달라져서 그 창고를 찾을 수 없었어요. |
まわりが見違えるほど変わったので、その倉庫を探せませんでした。 | |
・ | 총성이 요란하게 주위를 뒤흔들었다. |
銃声で周囲が騒々しくなった。 | |
・ | 저기압은 주위보다 기압이 낮은 것을 말한다. |
低気圧は、周囲より気圧が低いことをいう。 | |
・ | 주위로부터 핫바지 취급을 받았다. |
周りから愚か者扱いされた。 | |
・ | 저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다. |
低地とは周囲と比べて低い土地をいう。 | |
・ | 운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다. |
運転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。 | |
・ | 오랫동안 고민했는데 주위에서 용기를 줬어요. |
長く悩んだが、周りが勇気をくれました。 | |
・ | 비굴한 사람은 과도하게 주위의 눈을 의식한다. |
卑屈な人は過剰に周囲の目を気にする。 | |
・ | 잡음은 주위가 조용할수록 신경 쓰이는 법이다. |
雑音は、まわりが静かなほど気になるものだ。 | |
・ | 주위가 시끄러워서 귀를 막았어요. |
周りがうるさくて耳をふさぎました。 | |
・ | 우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다. |
宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。 | |
・ | 항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다. |
常に周りと歩調を合わせる姿勢が大事です。 | |
・ | 꿋꿋한 여성은 주위로부터의 평가도 높습니다. |
芯が強い女性は、周囲からの評価も高いです。 | |
・ | 지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다. |
地動説とは、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説である。 | |
・ | 주위를 맴돌다. |
周囲をうろつく。 | |
・ | 나는 결벽증이라서 언제나 주위를 깨끗이 정돈한다. |
僕は潔癖症なので、常に自分の周囲を綺麗に整頓する。 | |
・ | 아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다. |
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。 | |
・ | 입 주위나 뺨이 아토피성 피부염에 걸렸습니다. |
口の周りや頬がアトピー性皮膚炎になっています。 | |
・ | 주위가 빙빙 돌고 있는 것처럼 느껴진다. |
周囲がグルグル回っているように感じる。 | |
・ | 지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 | |
・ | 해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다. |
海抜は周辺の平均海水面を0mとした高さである。 | |
・ | 주위 사람에게 민폐를 끼치다. |
周りの人に迷惑をかける。 | |
・ | 남극해는 남극대륙의 주위를 둘러싼 남위 60도 이남의 해역이다. |
南極海は、南極大陸のまわりを囲む、南緯60度以南の海域である。 | |
・ | 해양국이란 '주위를 바다에 둘러싸인 나라'를 말합니다. |
海洋国とは、周囲を海に囲まれている国のことです。 | |
・ | 주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다. |
周りの反対を押し切ってもやりたい。 | |
・ | 사춘기는 주위의 영향을 받으면서 한 명의 어른으로서 자신을 확립하는 시기입니다. |
思春期は周囲の影響を受けながら一人の大人として自分を確立する時期です。 |