<주위の韓国語例文>
| ・ | 혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다. |
| もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。 | |
| ・ | 오두막 주위에는 야생화가 피어 있었습니다. |
| 小屋の周りには野生の花が咲いていました。 | |
| ・ | 웃는 얼굴이 주위를 밝게 합니다. |
| 笑顔が周りを明るくします。 | |
| ・ | 몹시 뛰어나게 효율적으로 일하는 사람들이 당신의 주위에도 있을지 모른다. |
| ズバ抜けて効率的に動ける人たちが、あなたの周りにもいるかもしれない。 | |
| ・ | 주위에 도와주는 사람이 많아서 빨리 성공을 했다고 생각해요. |
| 周りに助けてくれる人が多くて早く成功したと思っています。 | |
| ・ | 행복은 늘 우리의 주위에 있습니다. |
| 幸せはずっとは我々の周りにあります。 | |
| ・ | 내 주위 사람은 행복해 보여요. |
| 私の周囲の人は幸せに見えます。 | |
| ・ | 그의 행동은 주위에서 높이 평가되었습니다. |
| 彼の行動は周囲から高く評価されました。 | |
| ・ | 이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
| イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。 | |
| ・ | 내 탓으로 주위에 폐를 끼쳤다. |
| 自分のせいで周りに迷惑をかけてしまった。 | |
| ・ | 쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
| ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。 | |
| ・ | 성가신 행동을 피하도록 주위 사람들을 배려해 주세요. |
| 迷惑な振る舞いを避けるように、周囲の人々に配慮してください。 | |
| ・ | 개수대 주위에는 수건이 걸려 있습니다. |
| 流し台の周りにはタオルがかけられています。 | |
| ・ | 전기 사용량을 줄이기 위해 집 주위의 불필요한 조명을 껐습니다. |
| 電気の使用量を減らすために、家の周りの不必要なライトを消しました。 | |
| ・ | 주위 사람들과의 밀접한 교류가 저의 성장을 뒷받침합니다. |
| 周囲の人々との密接な交流が私の成長を支えます。 | |
| ・ | 물보라가 폭포 주위에 안개를 만든다. |
| 水しぶきが滝の周りに霧を作る。 | |
| ・ | 개는 집 주위를 왔다 갔다 하고 있다. |
| 犬は家の周りを行ったり来たりしている。 | |
| ・ | 그의 거친 태도는 주위 사람들을 불안하게 했다. |
| 彼の荒い態度は周囲の人々を不安にさせた。 | |
| ・ | 청각은 주위의 상황을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 聴覚は周囲の状況を理解するのに役立ちます。 | |
| ・ | 주택가 주위에는 공원이나 산책로가 있습니다. |
| 住宅街の周りには公園や散歩道があります。 | |
| ・ | 그 사무실 책상 주위에는 그의 팀원들이 앉아 있습니다. |
| その事務所の机の周りには彼のチームのメンバーが座っています。 | |
| ・ | 테니스 코트 주위에는 나무들이 서 있어요. |
| テニスコートの周りには木々が立っています。 | |
| ・ | 그는 자신의 태만을 주위의 상황 탓으로 돌렸다. |
| 彼は自分の怠慢を周囲の状況のせいにした。 | |
| ・ | 그 집 주위에는 잔디가 깔끔하게 정비되어 있어요. |
| その家の周りには芝生がきれいに整備されています。 | |
| ・ | 공기가 들어간 포장재가 상품 주위에 감겨 있습니다. |
| 空気入りの包装材が商品の周りに巻かれています。 | |
| ・ | 쓰레기통 주위에 쓰레기가 널려 있습니다. |
| ごみ箱の周りにゴミが散乱しています。 | |
| ・ | 그들의 행동은 주위에 실망감을 주었다. |
| 彼らの行動は周囲に失望感を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 성실함은 주위 사람들에게 영향을 준다. |
| 彼女の誠実さは周囲の人々に影響を与える。 | |
| ・ | 낫을 써서 논밭 주위의 풀을 베어내다. |
| 鎌を使って田畑の周りの草を刈り取る。 | |
| ・ | 낫을 이용하여 집 주위의 잡초를 베다. |
| 鎌を使って家の周りの雑草を刈る。 | |
| ・ | 삽을 이용해서 집 주위의 풀을 뽑았어요. |
| スコップを使って家の周りの草を抜きました。 | |
| ・ | 묘비 주위에는 많은 꽃들이 심어져 있습니다. |
| お墓碑の周りには多くの花が植えられています。 | |
| ・ | 봄이 되면 무덤 주위에 꽃을 심습니다. |
| 春になると、お墓の周りに花を植えます。 | |
| ・ | 수영장 주위에는 원형 그늘막이 설치되어 있습니다. |
| プールの周りには円形の日除けが設置されています。 | |
| ・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 점심을 즐겼습니다. |
| 彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。 | |
| ・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다. |
| 彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。 | |
| ・ | 나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다. |
| 私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました。 | |
| ・ | TV를 볼 때는 이어폰을 사용하여 주위에 폐를 끼치지 않도록 하고 있습니다. |
| テレビを見るときには、イヤホンを使って周囲に迷惑をかけないようにしています。 | |
| ・ | 헤드폰 볼륨을 조정하여 주위 소음을 차단했습니다. |
| ヘッドフォンのボリュームを調整して、周囲の騒音を遮断しました。 | |
| ・ | 뱀은 눈을 감고 있는 동안에도 주위의 움직임을 감지한다. |
| ヘビは目を閉じている間も周囲の動きを感知する。 | |
| ・ | 기지 주위에는 무수한 지뢰가 매설되어 있습니다. |
| 基地の周りには無数の地雷が埋設されています。 | |
| ・ | 기지 주위에는 감시 카메라가 설치되어 있습니다. |
| 基地の周囲には監視カメラが設置されています。 | |
| ・ | 기지 주위에는 방어용 트랩이 설치되어 있습니다. |
| 基地の周囲には防御用のトラップが設置されています。 | |
| ・ | 저수지 주위에는 많은 야생 동물이 서식하고 있다. |
| 貯水池の周りには多くの野生動物が生息している。 | |
| ・ | 어리숙한 행동은 주위의 비난을 받을 수 있다. |
| 愚かな行為は周囲から非難されることがある。 | |
| ・ | 몽유병에 걸린 남자가 한밤중에 집 주위를 방황했다. |
| 夢遊病の男が夜中に家の周りを彷徨った。 | |
| ・ | 그는 자신의 주위에 적의 기척을 느끼고 있었다. |
| 彼は自分の周りに敵の気配を感じていた。 | |
| ・ | 허를 찔릴 상황에 있을 때는 주위를 잘 살피는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれる状況にあるときには、周囲をよく観察することが肝要だ。 | |
| ・ | 허를 찔리면 주위 상황을 확인하는 것이 중요하다. |
| 不意をつかれると、周囲の状況を確認することが重要だ。 | |
| ・ | 그는 가면을 쓰고 주위 사람들과 거리를 두고 있는 것처럼 보였다. |
| 彼は仮面をかぶって、周囲の人々と距離を置いているように見えた。 |
