<주위の韓国語例文>
| ・ | 주위가 너무 조용해서, 아무리 소곤거려도 다 들릴 것 같은데... |
| 周りが静かすぎて、いくらひそひそと話しても聞こえると思うけど | |
| ・ | 시원시원한 사람은 주위에 좋은 인상을 주다. |
| 爽やかな人は周囲に良い印象を与える。 | |
| ・ | 인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다. |
| 人の気配に目を開き、周囲を見回す。 | |
| ・ | 주위가 느닷없이 캄캄해 졌다. |
| 周囲が突然、真っ暗になった。 | |
| ・ | 무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다. |
| 何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。 | |
| ・ | 신기한 듯이 주위를 두리번거렸다. |
| 不思議そうに周りをきょろきょろした。 | |
| ・ | 주위를 두리번거리다. |
| 周囲をきょろきょろ見回す。 | |
| ・ | 눈이 부셔서 주위가 잘 안 보여요. |
| ぶしくてまわりが良く見えないです。 | |
| ・ | 목표에 너무 집중해서 주위에 대한 배려를 잊기 쉽습니다. |
| 目標に集中しすぎて、周囲への気遣いを忘れがちです。 | |
| ・ | 손이 큰 사람은 기본적으로 주위로부터 호감을 받기 쉽습니다. |
| 気前がいい人は、基本的には好かれやすいです。 | |
| ・ | 주위에서 하도 시끄럽게 떠드는 통에 드라마의 중요한 대사를 못 들었다. |
| 周りでであまりにもうるさく騒いだために、ドラマの大事なセリフを聞けなかった。 | |
| ・ | 옷을 얇게 입으면 배 주위의 지방이 신경 쓰인다. |
| 薄着をすると、腹まわりの脂肪が気になる。 | |
| ・ | 자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다. |
| 自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。 | |
| ・ | 그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다. |
| 彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。 | |
| ・ | 그 어린이는 지구가 태양의 주위를 돈 다는 것을 알고 있었다. |
| その子供は地球が太陽の周りを回ることを知っていました。 | |
| ・ | 태양의 주위를 지구가 돌고 있다. |
| 太陽の周りを地球が回っている。 | |
| ・ | 달은 지구의 주위를 돌고 있다. |
| 月は地球のまわりを回っている。 | |
| ・ | 그녀는 명량해서 주위 사람을 항상 웃게 합니다. |
| 彼女は朗らかで周囲の人をいつも笑わせます。 | |
| ・ | 주위가 엄청 시끄럽다. |
| 周りがものすごくうるさい。 | |
| ・ | 엉뚱한 언동으로 주위를 놀라게 하기도 한다. |
| 突拍子もない言動で周囲を驚かせたりする。 | |
| ・ | 지구가 태양 주위를 회전한다고 믿었다. |
| 地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| ・ | 행성은 태양 주위를 회전한다. |
| 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| ・ | 붙임성이 좋은 사람은 항상 웃는 얼굴로 주위와 의사소통을 잘합니다. |
| 愛想がいい人はいつも笑顔でいるので、周囲とコミュニケーションを取るのが上手です。 | |
| ・ | 소탈한 성격의 소유자는 주위 사람으로부터 호감을 갖는다. |
| 気さくな性格の持ち主は周囲の人から好かれる。 | |
| ・ | 주위 사람들을 격려하다. |
| 周りの人を励ます。 | |
| ・ | 주위에 자신의 의견을 절대로 굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요? |
| 周りに自分の意見を絶対に曲げようとしない我が強い人はいませんか? | |
| ・ | 그는 주위에 거짓말을 하는 것에 대해 거부감이 없다. |
| 彼は周囲に嘘をつくことに対して抵抗感がない。 | |
| ・ | 최근 우리 주위에서 화풀이하는 사람이 늘고 있다. |
| 近年、私たちの周りで八つ当たりする人が増えている。 | |
| ・ | 흑점이 검게 보이는 것은 흑점의 온도가 주위에 비해 낮아졌기 때문입니다. |
| 黒点が黒く見えるのは、黒点の温度がまわりに比べて低くなっているためです。 | |
| ・ | 날파리가 발생하기 쉬운 곳은 물 주위, 쓰레기가 놓여 있는 곳입니다. |
| コバエが発生しやすい場所は水まわり、ごみが置いてある場所です。 | |
| ・ | 주위 분위기를 읽는 것이 서툴러 분위기를 깨는 발언을 하기도 했다. |
| 周囲の空気を読むことが苦手なため、雰囲気を壊す発言をしたりもした。 | |
| ・ | 주위 사람들이 반대하든 말든 내 마음은 변하지 않는다. |
| 周囲の人が反対しようとしまいと、私の気持ちは変わらない。 | |
| ・ | 두 사람 주위에서 차례차례 끔찍한 괴사가 일어나기 시작한다. |
| 二人の周囲で次々とおぞましい怪死が起こり始める。 | |
| ・ | 주위로부터 음치라고 불린다. |
| 周りから「音痴」といわれる。 | |
| ・ | 눈 주위의 종기의 대부분은 '다래끼'라고 불립니다. |
| 目の周りのできもののほとんどは「ものもらい」と呼ばれます。 | |
| ・ | 빙 주위를 둘러보다. |
| ぐるりとあたりを見まわす。 | |
| ・ | 아침에 일어나니, 눈곱이 눈 주위에 들러붙어 있었다. |
| 朝起きたら、目やにが目の周りにこびりついていた。 | |
| ・ | 가족 중에 까탈스러운 사람이 한 사람이라도 있으면 주위 사람은 엄청 신경을 쓰게 됩니다. |
| 家族の中に気難しい人が1人でもいると周囲の人はとても気を使ってしまいます。 | |
| ・ | 아이가 까불거리는 이유로, 선생님이나 주위의 주목을 받고 싶은 것이 대부분입니다. |
| 子どもがふざける理由として、先生や周囲の注目を引きたいということが大半です。 | |
| ・ | 주위의 만류에도 불구하고 그와 결혼했다. |
| 周りの引き止めにも拘らず、彼と結婚した。 | |
| ・ | 주위의 만류에도 불구하고 회사를 그만두었다. |
| 周りの引き留めにも拘らず、会社を辞めた。 | |
| ・ | 주위 사람들에게 비난을 받을 만한 것을 해서는 안 된다. |
| 周りの人から非難を浴びるようなことをしてはいけない。 | |
| ・ | 내 주위에는 오토바이를 아직 타 본 적이 없는 사람들이 많아요. |
| 私の周りにも、バイクにまだ乗ったことのない人たちが多いです。 | |
| ・ | 삼각형이나 사각형에서 주위 각의 점을 정점이라고 한다. |
| 三角形や四角形で周りのかどの点を頂点という。 | |
| ・ | 시부야 주위를 어슬렁거렸다. |
| 渋谷あたりをブラブラしてた。 | |
| ・ | 그녀가 나타난 순간 카메라맨이 주위에 몰렸다. |
| 彼女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった。 | |
| ・ | 주위에 늘 불평불만을 말하는 사람은 없나요? |
| 周囲に不平不満をよく口にする人はいませんか? | |
| ・ | 주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다. |
| 周りに対してはあれこれと不平不満を言う人がいます。 | |
| ・ | 정작 본인은 괜찮다는데 주위가 시끄럽다. |
| いざ、本人は大丈夫だと言うのに周りがうるさい。 | |
| ・ | 주위가 몰라보게 달라져서 그 창고를 찾을 수 없었어요. |
| まわりが見違えるほど変わったので、その倉庫を探せませんでした。 |
