<준비하다の韓国語例文>
| ・ | 개업식 준비가 되어 드디어 당일을 맞이합니다. |
| 開業式の準備が整い、いよいよ当日を迎えます。 | |
| ・ | 합숙 준비물 목록을 작성했습니다. |
| 合宿の持ち物リストを作成しました。 | |
| ・ | 합숙 준비를 진행하고 있습니다. |
| 合宿の準備を進めています。 | |
| ・ | 분갈이 하기 전에 흙을 준비합시다. |
| 鉢替えをする前に土を用意しましょう。 | |
| ・ | 분갈이에 필요한 도구를 준비했습니다. |
| 鉢替えに必要な道具を準備しました。 | |
| ・ | 여행 준비물 목록을 작성하다. |
| 旅行の持ち物リストを作成する。 | |
| ・ | 교단에 설 준비를 하고 있습니다. |
| 教壇に立つ準備をしています。 | |
| ・ | 정전을 대비해서 자가발전기를 준비 중입니다. |
| 停電に備えて自家発電機を準備中です。 | |
| ・ | 관상어를 위해 특별한 먹이를 준비했습니다. |
| 観賞魚のために特別な餌を用意しました。 | |
| ・ | 관상어를 기르기 위한 수조를 준비했어요. |
| 観賞魚を飼うための水槽を用意しました。 | |
| ・ | 금붕어를 키우기 위해 특별한 수조를 준비했습니다. |
| 金魚を飼うために特別な水槽を用意しました。 | |
| ・ | 축하를 위해 술병을 준비했습니다. |
| お祝いのために酒瓶を用意しました。 | |
| ・ | 밤낚시 준비를 하고 있으면 설렙니다. |
| 夜釣りの準備をしているとワクワクします。 | |
| ・ | 식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다. |
| 食材を準備してから料理を始めます。 | |
| ・ | 준비 태세가 다 되었으니 안심하세요. |
| 準備態勢が整いましたので、ご安心ください。 | |
| ・ | 준비 태세를 갖추고 있습니다. |
| 準備態勢を整えております。 | |
| ・ | 내빈에게 선물을 준비하고 있습니다. |
| 来賓にお土産をご用意しております。 | |
| ・ | 내빈분들을 위해 특별 메뉴를 준비했습니다. |
| 来賓の方々のために特別メニューを用意しました。 | |
| ・ | 내빈을 맞이할 준비가 되었습니다. |
| 来賓をお迎えする準備が整いました。 | |
| ・ | 내빈을 환영할 준비가 되어 있다. |
| 来賓を歓迎する準備が出来ている。 | |
| ・ | 떡집은 매일 아침 아주 일찍부터 준비하고 있는 것 같습니다. |
| 餅屋は、毎朝とても早くから準備しているようです。 | |
| ・ | 조금씩 준비하고 있습니다. |
| 少しずつ準備を進めています。 | |
| ・ | 제출용으로 사본을 준비했습니다. |
| 提出用にコピーを準備しました。 | |
| ・ | 지점을 이전할 준비를 진행하고 있습니다. |
| 支店を移転する準備を進めています。 | |
| ・ | 이전할 준비가 되었습니다. |
| 移転する準備が整いました。 | |
| ・ | 계약서가 준비되었습니다. |
| 契約書の準備が整いました。 | |
| ・ | 회사 휴게실에는 실내화가 준비되어 있습니다. |
| 会社の休憩室には室内履きが用意されています。 | |
| ・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
| イベントの準備が着々と進行しています。 | |
| ・ | 매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다. |
| 辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。 | |
| ・ | 트레이에 스낵을 준비했어요. |
| トレイにスナックを用意しました。 | |
| ・ | 트레이를 사용해서 파티 준비를 했어요. |
| トレイを使って、パーティーの準備をしました。 | |
| ・ | 강판을 사용해서 빵에 뿌릴 치즈를 준비했어요. |
| おろし器を使って、パンにふりかけるチーズを準備しました。 | |
| ・ | 종이 호일을 사용해서 빵을 구울 준비를 했어요. |
| クッキングシートを使って、パンを焼く準備をしました。 | |
| ・ | 요리할 때 키친 타올를 준비한다. |
| 料理の際にキッチンペーパーを準備する。 | |
| ・ | 파티용으로 과일칼을 준비했습니다. |
| パーティー用に、果物ナイフを準備しました。 | |
| ・ | 왕위를 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
| 王位を世襲するための準備が進められています。 | |
| ・ | 가업을 세습하기 위한 준비가 진행되고 있습니다. |
| 家業を世襲するための準備が進められています。 | |
| ・ | 차근차근 준비하면 성공한다. |
| 丹念に準備すれば成功する。 | |
| ・ | 공사 준비는 착착 진행되고 있습니다. |
| 工事の準備が着々と進んでおります。 | |
| ・ | 준비되면 알려주세요. |
| 準備が整ったら教えてください。 | |
| ・ | 올해도 피서객을 맞이하기 위한 다양한 프로그램이 준비됐다. |
| 今年も避暑客を迎えるための様々なプログラムが用意された。 | |
| ・ | 준비된 사람만이 큰일을 도모할 수 있습니다. |
| 準備した人だけが大きなことを企画できます。 | |
| ・ | 아직 준비되지 않았습니다. |
| まだ用意されてません。 | |
| ・ | 내일까지 준비를 끝내겠습니다. |
| 明日までに準備を終わらせます。 | |
| ・ | 준비 없이 시작하면 비즈니스는 성공하기 어려울 겁니다. |
| 準備なしで始めると、ビジネスの成功は難しいでしょう。 | |
| ・ | 거의 준비가 되었다. |
| ほぼ用意が整った。 | |
| ・ | 준비가 진행되고 있습니다. |
| 準備が進んでいます。 | |
| ・ | 이벤트는 사전 준비에 많은 시간을 보냅니다. |
| イベントは事前準備に多くの時間を費やします。 | |
| ・ | 런닝 전에는 반드시 준비 체조를 한다. |
| ランニングの前に必ず準備体操をする。 | |
| ・ | 스포츠를 시작할 때에는 여러 가지 준비가 필요합니다. |
| スポーツを始める時には、色々と準備が必要です。 |
